Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laten wij dus onze stem verheffen.
faisons-nous donc entendre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het loont de moeite daarvoor de stem te verheffen.
cela vaut la peine d' élever sa voix.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik heb vele leden hun stem tegen deze richtlijn horen verheffen.
tous les partis qui en avaient fait la demande out pu participer aux élections.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ten slotte moeten we onze stem verheffen tegen de overduidelijke tekortko-
pour la contrebalancer, nous estimons important
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als zij hun stem verheffen, zullen wij het echte ulster kunnen horen.
lorsqu'ils s'exprimeront, nous entendrons la véritable voix de l'ulster.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daatom moeten wij onze stem verheffen tegen deze cynische ontkenning van veiplichtingen.
c'est pourquoi nous devons élever notre voix contre cette négation cynique des engagements pris.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben maar één stem, meer hebben wij niet, maar die moeten wij verheffen!
nous ne savons pas quand elle finira, et un grand nombre de gens en europe savent que l'on ne peut pas en fixer les limites, que c'est une guerre qui peut
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daar komt alleen iets van terecht als europese leiders uitsluitend in koor hun stem verheffen.
mais cet objectif ne sera réalisé que si le ch? ur des dirigeants européens chante à l' unisson.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat zal alleen kunnen wanneer wij hier onze stem verheffen en tot verdere actie over gaan.
il faut enfin mettre fin à la mort quotidienne, à l'injustice, aux discriminations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
solana en patten moeten de komende dagen luid hun stem verheffen en mogen niet zwijgen.
les initiatives sont nombreuses et touchent à l'ensemble des domaines qui concernent les enfants.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij verheffen luidkeels onze stem tegen dit gebrek aan inzicht.
nous nous élevons vivement contre ce manque de clairvoyance.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
telkens wanneer zich een dergelijke ontwikkeling voordoet, dient de europese gemeenschap haar stem te verheffen.
premièrement, que la communauté européenne doit impliquer très explicitement d'autres partenaires que les seuls interlocuteurs traditionnels dans son programme spécial d'action.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het parlement treft echter geen enkele blaam en daarom moeten wij als parlement onze stem verheffen en protesteren.
elle aimerait être associée aux préparatifs, et accorder au parlement son entière coopération à cet égard.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europa moet "zijn stem verheffen om deze waarden in hel 'global village' te verdedigen".
une communauté de peuples, cela signifie que ces peuples surmontent leur egoisme national pour rechercher un bien commun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wellicht verheffen ze hun stem ook morgen weer, in mijn eigen stad, barcelona.
demain, dans ma ville- à barcelone- elle risque de manifester encore.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij moeten onze stem verheffen in het belang van het internationaal recht, de eerbied voor de mensenrechten en de eerbied voor de rechtsstaat.
nous devons faire entendre notre voix dans l' intérêt de la justice internationale, du respect des droits de l' homme et de l' État de droit.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
maar ik weet dat diegenen die in dit parlement hun stem verheffen tegen emotionaliteit, hier die emotionaliteit hebben aan gegrepen om kernenergie te propageren ten koste van
nous ne voulons pas d'eux à edimbourg. ce n'est pas parce que nous ne pouvons pas les empêcher de venir cette année queje ne me réjouirai pas du fait qu'en 1994 les réductions du budget signifieront que ce type de pollution politique diminuera lui aussi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nu we onze stem verheffen om meer bevoegdheden voor het europees parlement te eisen zou het goed zijn om goed gebruik te maken van de bevoegdheden die we al hebben.
durant la plénière, trois tours de scrutin nous permettront de faire notre choix.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ministers van buitenlandse zaken in de politieke samenwerking bijeen mogen in deze bijeenkomsten niet zwijgen maar moe ten hun stem verheffen tegen deze flagrante schendingen van de mensenrechten.
et auparavant, le 15 avril 1989, quatre infirmières d'un hôpital de campagne ont été torturées, assassinées dont madeleine lagadec qui, de plus, a été violée, selon le médecin légiste.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daartegen moeten we onze stem verheffen en ook moeten we met name van de europese gemeenschap eisen dat ze de nodige maatregelen treft om een vreedzaam verloop van de olympische spelen te garanderen.
c'est pourquoi nous sommes invités, en ce moment grave, à prendre la parole, et no tamment à soutenir les mesures que la communauté européenne doit absolument prendre pour garantir la tenue des jeux olympiques dans une ambiance pacifique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: