Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie zich zo lang heeft stilgehouden als de eu, wordt niet meer geloofd, als men nu werkelijk wil terugslaan.
quiconque se tient coi aussi longtemps que l' union européenne l' a fait, n' est plus crédible ensuite quant à une réelle volonté de riposte.
bovendien werd aan het bovenste uiteinde van het gasfakkelkanaal een mondstuk aangebracht waardoor de snelheid van de gassen wordt verhoogd en het terugslaan van de vlam wordt verhinderd.
le dépoussiérage des aciéries à l'oxygène est au demeurant une tâche difficile demandant des efforts techniques considérables.
alleen dan kan de staatsmacht krachtig terugslaan en paal en perk stellen aan een verschijnsel dat onderhand zo staatsontwrichtend werkt, dat de internationale gemeenschap dit niet langer kan tolereren.
le parlement doit inviter les gouvernements européens à en tenir compte.
als zij ons treffen, zullen wij terugslaan ! ik verwerp de gedachte dat wij alles in de gemeenschap moeten veranderen om de amerikanen tevreden te stellen.
tenons le rapport de notre collègue m. zahorka, parce qu'il est parfaitement conforme à l'esprit du gatt et s'inscrit dans la perspective du nouveau round qui est sur le point de commencer.
marokko) daar deze op hun beurt b.v. weer op spanje kunnen terugslaan. aanpassingen in het handelsbeleid alleen zijn naar zijn mening niet voldoende.
cela ne constitue pas encore une provocation directe, mais on peut imaginer que la direction logistique de l'otan s'en trouve gênée ou perturbée. turbée.
een crisis mag niet terugslaan op hen die van goede wil zijn, wel op hen die van kwade wil zijn. een crisis mag niet worden misbruikt als voorwendsel om activiteiten te blokkeren maar moet gebruikt worden om schot in de zaak te krijgen.
mais, il nous faut dire, monsieur le président en exercice, pour être honnêtes, que c'est en même temps un point de vue danois, et que nous ne pouvons pas accepter non plus la proposition
er is dus reden voor bezorgdheid: als de protesten afnemen, kan de regering terugslaan, door juist de bloggers en activisten die verslag hebben gedaan van de gebeurtenissen op te pakken en lastig te vallen.
"le message est très clair - si les manifestations continuaient, le gouvernement de m. moubarak pourrait commencer une campagne de rétorsions et d'oppression, arrêtant et harcelant tous les blogueurs ou militants qui ont fait des reportages en ligne sur les manifestations.
deze beide markten moeten na verloop van tijd in elkaar opgaan, maar wij moeten thans terugslaan in de sector van de kleine en middelgrote auto's, waar het grootste volume, de grootste omzet en de grootste mogelijkheden op het gebied van werkgelegenheid liggen.
et ces deux marchés doivent fusionner à temps, mais c'est maintenant que nous devons nous battre dans le domaine des petites et moyennes cylindrées qui arrivent en tête tant en matière de volume des ventes que de chiffre d'affaires et de possibilités d'emplois.