Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik vind het niet goed dat men de toetsingstermijnen in het algemeen zou inkorten.
je refuse un abrégement généralisé des délais de vérification.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
elk der signalerende overeenkomstsluitende partijen kan kortere toetsingstermijnen naar nationaal recht vaststellen.
chacune des parties contractantes fixe, le cas échéant, des délais d'examen plus courts conformément à son droit national.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
elke lidstaat stelt in voorkomend geval volgens nationaal recht kortere toetsingstermijnen vast.
chaque État membre fixe, le cas échéant, des délais d'examen plus courts, conformément à son droit national.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
in elk geval moeten wij voor een optimale veiligheid zorgen en moeten alle problemen in verband met de volgende stap opgelost zijn voor wij een volgende ontwikkelingsfase aanvatten. ik vind het niet goed dat men de toetsingstermijnen in het algemeen zou inkorten.
À ce propos je suis entièrement d'accord avec les collègues qui sont in tervenus pour dire combien l'étiquetage de tous les pro duits alimentaires génétiquement modifiés est important si nous voulons qu'au bout du compte, le consommateur puisse faire un choix.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onrechtmatige steunmaatregelen komen echter niet in aanmerking voor de in artikel 4 van verordening (eg) nr. 659/1999 genoemde korte toetsingstermijnen.
les courts délais d’examen fixés à l’article 4 du règlement (ce) no 659/1999 ne s’appliquent pas aux aides illégales.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2. de gegevensverstrekkende dis-partner kan vóór het verstrijken van de toetsingstermijn besluiten om gegevens te bewaren tot de volgende toetsing, indien dit noodzakelijk is voor het doel waarvoor zij waren ingevoerd. onverminderd het bepaalde in artikel 36 worden de gegevens, indien niet wordt besloten deze te bewaren, automatisch verplaatst naar dat deel van het dis dat beperkt toegankelijk is in overeenstemming met het bepaalde in lid 4.
2. le partenaire du sid qui a fourni les données peut, pendant la période d'examen, décider de conserver ces données jusqu'au prochain examen, si ce maintien est nécessaire pour atteindre les objectifs qui ont motivé leur insertion. sans préjudice de l'article 36, si la décision de conserver ces données n'est pas prise, elles sont automatiquement transférées dans la partie du sid à laquelle l'accès est restreint conformément au paragraphe 4.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: