From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verder meent het comité dat kennisverwerving via het tweedekansonderwijs alle steun verdient.
le cdr estime qu'il convient d'inciter plus particulièrement les citoyens à se former en recourant aux mesures prévues dans le cadre des écoles de la deuxième chance.
hij is echter wel enigszins afgeweken van mijn vraag die specifiek betrekking had op het tweedekansonderwijs.
c'est donc une nomination récente. sa première mission consistait à mettre toute la vapeur et à consacrer toute son attention à la relance du processus de paix qui s'enlisait, particulière ment à propos de la situation à hebron et de l'évacuation de cette ville par les troupes israéliennes.
de eerste teams van dit soort zouden misschien vanuit het tweedekansonderwijs kunnen worden samengesteld.
les "écoles de la deuxième chance" pourraient peut-être constituer les noyaux dans lesquels se formeraient les premières équipes sportives de ce type.
in 2011 heeft malta maatregelen ingevoerd om potentiële voortijdige schoolverlaters via een beroepsopleiding of tweedekansonderwijs te laten doorstromen naar een interessante carrière.
en 2011, malte a introduit des mesures destinées à orienter les jeunes menacés par le décrochage scolaire vers des carrières intéressantes grâce à la formation professionnelle ou à des programmes d’enseignement de la deuxième chance.
waar de aantallen vroegtijdige schoolverlaters zeer hoog zijn, bevorderen de lidstaten flexibele onderwijsprogramma's voor het voortgezet onderwijs en tweedekansonderwijs.
face à des taux d'abandon scolaire précoce graves, les États membres favorisent des cursus d'enseignement secondaire flexibles et l'école de la seconde chance.
gedeeltelijke, compenserende maatregelen, zoals tweedekansonderwijs, zijn weliswaar belangrijk, maar ontoereikend om de basisoorzaken van het problemen weg te nemen.
bien qu’importantes, les mesures de compensation partielles, comme les programmes d’enseignement de la deuxième chance, ne suffisent pas à éradiquer les causes profondes du problème.
„tweedekansonderwijs” en kerncompetenties voor iedereen voor randgroepen opgeleverd, maar ook analysenwaaraan een aantal nieuwe inzichten konden wordenontleend.
une «deuxième chance» et des compétences clés accessibles à tous socialement exclus, mais également de travaux analytiques pertinents.
aan de werknemer als bedoeld in artikel 4 van dit besluit kan een aanmoedigingspremie worden toegekend als supplement bij de uitkering van het tijdskrediet dat opgenomen wordt voor het volgen van een opleiding in het kader van het tweedekansonderwijs.
une prime d'encouragement peut être octroyée au travailleur tel que visé à l'article 4 du présent arrêté, en tant que supplément de l'allocation du crédit-temps qui est pris pour suivre une formation dans le cadre de l'enseignement de la seconde chance.
- de uitsluiting worden bestreden. de commissie sociale zaken van het europees parlement staat terecht sceptisch tegenover de in het witboek voorgestelde afzonderlijke scholen voor tweedekansonderwijs.
la commission des affaires sociales du parlement euro péen s'est montrée à juste titre sceptique face aux écoles spéciales, dites «de la seconde chance», proposées dans le livre blanc.
hierinkomen vraagstukken als geweldpreventie aan de ordeof wordt met toneel en andere nieuwe methoden terbevordering van de integratie in de maatschappij geëxperimenteerd.er bestaat ook een specifiek netwerkwaarin leerkrachten uit het tweedekansonderwijs doormiddel van scholing bewust worden gemaakt van hetgendervraagstuk.
un réseau spécialpropose des formations de sensibilisation à la questionde l’égalité hommes/femmes au personnel enseignantqui travaille à offrir une deuxième chance d’apprendre.
er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de verbetering van de leermogelijkheden voor het grote aantal laagopgeleiden in europa, met name door verbetering van lees- en schrijfvaardigheid en rekenvaardigheid en bevordering van flexibele leertrajecten en tweedekansonderwijs.
une attention particulière devrait être accordée à l'amélioration des possibilités d'éducation et de formation offertes au nombre élevé d'européens peu qualifiés, en particulier en améliorant leurs compétences en lecture, en écriture et en calcul, et en promouvant des parcours d'apprentissage flexibles et des mesures offrant une deuxième chance.
compensatiemaatregelen bieden mogelijkheden tot re-integratie in onderwijs en opleiding en tot het alsnog behalen van gemiste kwalificaties, zoals tweedekansonderwijs of niet-formeel leren gekoppeld aan de validatie van eerdere leerervaringen.
les politiques de compensation proposent des passerelles pour réintégrer l’éducation et la formation et acquérir les qualifications manquantes, telles que l’enseignement de la deuxième chance ou l’apprentissage non formel accompagné de la validation des apprentissages antérieurs.