Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voorzitter, het is jammer dat dit debat zo uitloopt.
monsieur le président, je trouve dommage que ce débat prenne cette tournure.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
houd de injectieflacon hierbij rechtop om te voorkomen dat er oplosmiddel uitloopt.
retirer l’ aiguille, en tenant le flacon vers le haut pour éviter toute perte de solvant.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
zij die op de dood uitloopt? is dat de markteconomie die u bepleit?
celle qui conduit à la mort ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is de realiteit die uitloopt op de situatie die wij vandaag de dag kennen.
voilà la réalité qui débouche sur la situation que nous connaissons aujourd'hui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
anders bestaat het gevaar dat het project van de europese unie zelf op niets uitloopt.
nous devons nous demander combien de chances nous avons de renverser cette situation l'année prochaine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indien de stemming uitloopt tot na 11.30 uur. zullen vele leden dan ook niet stemmen.
par conséquent, si les votes se poursuivent après cette heure, de nombreux députés ne pour ront plus voter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie wil dat zij aan de leiding blijft en zelfs verder uitloopt wat veiligheid en milieuprestaties betreft.
la commission tient à ce qu’elle conserve ce rôle prépondérant et aille encore plus loin dans les domaines de la sécurité et des performances environnementales.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aangezien wij stervelingen niet tot perfectie in staat zijn is het met andere woorden waarschijnlijk dat dit op een mislukking uitloopt.
troisièmement, il considère également que ses fonctions de président lui ménagent une certaine marge de manoeuvre politique vis-à-vis des présidents des banques centrales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we mogen ons niet langs de omweg van financiële afhankelijkheid aan een ketting laten leggen die uitloopt op een imperatief mandaat.
nous ne pouvons pas les laisser nous mettre des entraves sur le chemin de l'indépendance financière jusqu'à ce qu'on nous impose notre mandat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de invoering van een medeverantwoordelijkheidsheffing voor graan is een slechte oplossing aangezien zoiets al gauw uitloopt op een verdelingsbeleid tussen de boeren onderling.
je partage cette joie; cependant, j'en déplore les implications pour le budget agricole de la communauté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij vrezen dat de wedloop van de nationale industrieën voor het veroveren van de sterkste marktposities, uitloopt op verwaarlozing van de sociale kwesties.
nous craignons que, dans la course au renforcement des positions dominantes des industries nationales sur le marché, on ne finisse par négliger les thématiques sociales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
het is echter dringend noodzakelijk dat deze middelen, dit voedsel en dit mate riaal de koerden bereiken voordat deze dramatische situatie op een volkerenmoord uitloopt.
mais il est urgent que ces fonds, cette nourriture, ces équipements arrivent sur place avant que ce drame ne tourne au génocide.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3. wenst dat deze top uitloopt op het besluit een concreet hulpprogramma ten behoeve van kinderen voor de jaren '90 op te stellen;
3. souhaite que le sommet débouche sur la décision d'établir un programme d'aide concret en faveur des enfants pour les années 90;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
behoudens uitzonderingen, benevelt dit vervreemdingsproces dat uitloopt op de etnische genocide van de minderheden, het bewustzijn en leidt tot economische, sociale en burgerlijke ondergeschiktheid.
arbeloa muru (s), par écrit. — (es) en tant qu'auteur de plusieurs propositions de résolution sur la politique d'immigration, le droit d'asile, etc., je crois que dans cette énième proposition sur le racisme et la xénophobie les points les plus importants sont les paragraphes 9 et 12 qui traitent de la politique commune communautaire en matière d'immigration ; de la reconnaissance de tous les droits, y compris du droit de vote, aux minorités ethniques; de l'aide aux associations de réfugiés et d'immigrants, et de l'attribution d'un montant qui permette d'atteindre les objectifs visés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er moeten krachtigere maatregelen worden genomen om de kwaliteit en het traditionele karakter van wijn verder te verbeteren, zodat uiteindelijk een lagere opbrengst uitloopt op een hogere kwaliteit."
renforcer les mesures permettant une amélioration constante de la qualité et de la pureté du vin, de manière à atteindre l'objectif suivant : "a production inférieure, qualité supérieure".
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het verhult namelijk de individuele processen van teleurstelling, zelfeliminatie. zelfs weerstand tegen vorming (axmacher 1990). waarop het maatschappelijk en politiek tolereren van ongelijke vormingskansen vaak uitloopt.
□ de travailler avec divers outils (manuel, vidéo, audio, pc et vidéodisque)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wanneer een raadszitting in het justus lipsiusgebouw tot na 17.00 uur uitloopt, serveert het restaurant co-00 naar gelang van het vergaderrooster warme maaltijden (tussen 19.00 en 21.00 uur).
le service «restaurant» proposera une restauration chaude durant les soirées pendant lesquelles les sessions du conseil se prolongent au-delà de 17 heures au bâti ment justus lipsius, restaurant co 00 ouvert de 19 à 21 heures, bar «presse» et bar «délégués» selon le calendrier des réunions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: