From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de samenstelling van de aangevoerde mest en de verbrandingstemperatuur moeten zo constant mogelijk worden gehouden;
la composition de l'engrais amené et la température d'incinération seront maintenues à un niveau le plus constant possible;
porseleinen verbrandingsbuis, vervaardigd van bij de verbrandingstemperatuur nietporeus materiaal, met een inwendige middellijn van 20 à 30 mm en een
tube de combustion en matière réfractaire non poreuse à la température des essais, d'un diamètre intérieure de 20 à 30 mm et d'une longueur d'au
de moderne onderzoeker zou een dergelijke proef hoogstens geschikt achten om gegevens te verkrijgen over de relatie tussen transpiratie aan de voeten en de verbrandingstemperatuur.
la grandeur physique, c'est-à-dire ce qui figure entre crochets à la suite d'une indication numérique, nous fournit parfois une aide précieuse; il en est ainsi par exemple du mot anglais power et de ses nombreuses significations: force, énergie, puis sance, etc. parfois c'est la grandeur physique seule qui permet de déterminer sans équivoque la signification.
chloorhoudende additieven moeten worden verboden, de verbrandingsinstallaties moeten met filters of rookgaszuiveringsinstallaties worden uitgerust en de verbrandingstemperatuur moet 2 000 graden, de verbrandingstijd 4 seconden bedragen.
les additifs chlorés doivent être interdits, les installations de combustion doivent être équipées de filtres et de dispositifs d'épuration de gaz par voie humide, la combustion doit s'effectuer à une température de 2 000°c pendant une durée de 4 secondes.
de verdamping van het water vermindert tevens de verbrandingstemperatuur, waardoor ook de vorming van stikstofoxiden (nox) met 6 % vermindert.
en outre, l’évaporation de l’eau fait baisser la température de combustion et, par conséquent, réduit de 6 % la formation d’oxydes d’azote (nox).
1° bij het starten,totdat de vereiste verbrandingstemperatuur van 850 °c of, naargelang van het geval, 1100 °c is bereikt;
1° pendant la phase de démarrage, jusqu'à ce que la température de combustion de 850 °c ou 1100 °c, selon le cas, ait été atteinte;
1° bij het in werking stellen, totdat de vereiste verbrandingstemperatuur van 850 °c, of naar gelang van het geval, 1.100 °c dan wel de volgens § 4 aangegeven temperatuur is bereikt;
1° pendant la phase de démarrage, jusqu'à ce que la température de 850 °c ou 1.100 °c, selon le cas, ou la température précisée conformément au § 4 ait été atteinte;