Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verlichting tverdere ontwikkeling en beproeving van veri i cht ingsvoorzieningen voor heondergrondse bedrijf.
j^p^rf ejçtionnement ^t_e^s^_d^insjta¿latj.ons_d^é£laira£e_djes¿iné^s_aux_ s_ervices_du fond^ deuxième_partie_:_maté_ri_el d'éclairage individuel e¿ Íns_tal].ati£ns_ d'éclairage mobiles^"
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
overigens gaat een dergelijke selectieve winning met aanzienlijke mate ri aal veri iezen gepaard.
ce dernier a cependant pour inconvénient d'entraîner des pertes de gisement importantes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voorstel voor een verordening van de raad tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften voor de produktie en het in de handel brengen van veri vlees.
proposition de règlement du conseil arrêtant les règles sanitaires pour la production et la mise sur le marché de viandes fraîches.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
be- of verwerking die het produkt niet het karakter van .produkt van oonprong" veri et ut
ouvraison ou transformation ne conférant pas le caractère de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
be of verwerking die nei produkt niet het karakter ν, .produkt van oorrprong" veri hieronder vermelde voorwaarden n voldaan
o u' raison ou t ran ι (orma non ti inferan t k caractère tie · pf.nhi.ts on (i rui rei · l "ui raison ou ι raniforma ι κιη ne conférant pas k carattere de • farosuiti »ligi naire· · lorsque i« w»i» < li t ton s ciapre» vini réunies
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"de artikelen 48 en 52 eeg-verdrag moeten aldus worden uitgelegd, dat zij zich niet ertegen verzetten dat een lid-staat aan een van zijn onderdanen, die houder is van een in een andere lid-staat op grond van een postdoctorale studie verleende academische titel, verbiedt om deze titel zonder voorafgaand administratief verlof op zijn grondgebied te voeren. de veri ofprocedure mag evenwel enkel tot doel hebben, te verifiëren of de op grond van een postdoctorale studie verkregen academische titel regelmatig is verleend; de procedure moet makkelijk toegankelijk zijn en mag niet afhangen van de betaling van overdreven hoge administratieve kosten; elk besluit tot weigering van het verlof moet in rechte kunnen worden getoetst; de betrokkene moet kennis kunnen nemen van de gronden van dit besluit, en de op te leggen sancties bij niet-naleving van de verlofprocedure mogen niet buiten verhouding tot de zwaarte van de overtreding staan."
"les articles 48 et 52 du traité cee doivent être interprétés en ce sens qu'ils ne s'opposent pas à ce qu'un etat membre interdise à un de ses propres ressortissants, titulaire d'un diplôme universitaire de troisième cycle délivré dans un autre etat membre, d'utiliser ce titre sur son territoire sans avoir obtenu une autorisation administrative à cette fin, pour autant que la procédure d'autorisation ait pour seul but de vérifier si le titre universitaire de troisième cycle a été régulièrement délivré, que la procédure soit facilement accessible et ne dépende pas du paiement de taxes administratives excessives, que toute décision de refus d'autorisation soit susceptible d'un recours de nature juridictionnelle, que l'intéressé puisse obtenir connaissance des motifs qui sont à la base de cette décision et que les sanctions prévues en cas de non-respect de la procédure d'autorisation ne soient pas disproportionnées par rapport à la gravité de l'infraction."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting