Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de validatieprocedures moeten versneld worden.
les procédures de validation doivent être accélérées.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de schadegevallen kunnen versneld worden afgewikkeld.
le règlement des sinistres est accéléré.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar deze inspanningen moeten versneld worden opgevoerd.
mais ces efforts doivent encore être renforcés et accélérés.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wij pleiten ervoor dat deze versneld worden gerealiseerd.
nous recommandons de les imposer rapidement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
daarnaast kon op bepaalde investeringen versneld worden afgeschreven.
les entrepreneurs indépendants dont les bénéfices annuels sont inférieurs à 31000 hfl en 1982: 11,5% du bénéfice jusqu'à 50 217 hfl et 10% audelà, avec un minimum de 904 hfl et un maximum de 14 254 hfl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom moet mijns in ziens het debat versneld worden.
je dois malheureusement ajouter que jusqu'à présent, son action a été beaucoup trop lente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in dit verband moet de behandeling van de aanvragen versneld worden.
dans ce contexte, il est nécessaire d'en accélérer l'examen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
in geval van overmacht kan echter een spoedprocedure versneld worden uitgevoerd.
une procédure d'urgence pourra toutefois être diligentée en cas de force majeure.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het hele proces zou ook versneld worden door een verkorting van bepaalde deadlines.
la procédure serait également accélérée en raccourcissant certains des délais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoewel het niet is onderzocht, kan het metabolisme van voriconazol versneld worden door nevirapine.
bien que ce point n’ ait pas été étudié, il se pourrait que le métabolisme du voriconazole soit modifié par la névirapine.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
de aankoop van hardware en de ontwikkeling van iacs-software moet dringend versneld worden.
il est urgent d'accélérer l'acquisition du matériel informatique et la mise au point du logiciel sigc.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
administratieve processen zullen ook versneld worden door gebruikmaking van ondubbelzinnige definities voor de berekening van de
les procédures administratives seront aussi accélérées grâce à des définitions univoques des plafonds.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar ik dring erop aan dat de onder zoeksprogramma's van de commissie versneld worden uitgevoerd.
mais je souhaite que les programmes de recherche mis en œuvre par la commission soient impérativement accélérés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de verlaging van de btw voor schoenmakers, kappers en andere diensten moet daarom versneld worden doorgevoerd.
analyses et propositions se retrouve toute entière en revanche dans les intéressantes motivations en annexe du rapport.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het rsvz zal onderzoeken hoe de inzameling van die gegevens met betrekking tot de hoofdelijk aansprakelijken kan versneld worden.
l'inasti examinera comment la collecte de ces données se rapportant aux personnes solidairement responsables peut être accélérée.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ook naar het oordeel van de eg-commissie moet het europese consumentenbeleid „versneld worden behandeld".
a l'inverse, les règlements arrêtés par la commission y sont d'application directe et immédiate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de werkzaamheden op europees niveau op het gebied van elektronische en rechtsbescherming en beveiliging moeten versneld worden uitgevoerd.
les travaux au niveau européen concernant la protection électronique et juridique ainsi que la sécurité des données doivent être accélérés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bij de benedengemiddelde lidstaten is er mee kans op vertraging wanneer de selectie en de uitvoering van de projecten niet versneld worden.
pour les États membres dont le taux de sélection des projets est inférieur à la moyenne, le risque d’une conclusion tardive est plus élevé, à moins d’accroître le taux de sélection des projets et d’accélérer leur mise en œuvre.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de hervormingen moeten versneld worden doorgevoerd, met duidelijke en punctuele prioriteiten en haalbare en controleerbare tijdschema's.
il convient d'accélérer les réformes, en définissant des priorités claires et précises, avec des feuilles de route réalisables et vérifiables.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het potentieel van de interne markt voor diensten moet volledig worden benut en het actieplan voor financiële diensten moet versneld worden uitgevoerd.
il y a lieu d'exploiter au maximum le potentiel du marché intérieur et d'accélérer la mise en œuvre du plan d'action en faveur des services financiers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: