Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: vertaling    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Vertaling

Traduire

Last Update: 2012-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

vertaling
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

traduction
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Last Update: 2012-04-06
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 10
Quality:

Vertaling

j'appel pour l'appartement qui est à louer à Haren

Last Update: 2011-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Vertaling

La traduction

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Rstephan67

VERTALING

Accord

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Vertaling
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Préambule
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Last Update: 2012-04-06
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Vertaling
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Annexe
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Last Update: 2012-04-06
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

VERTALING
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

SYANKO
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Last Update: 2012-04-06
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

VERTALING

Protocole

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Download vertaling

Télécharger un fichier de langue

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

een vertaling;
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

une version;
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Last Update: 2012-04-06
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Vertaling en vertolking

Traduction et interprétation

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

2° een vertaling;
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

2° une version;
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Last Update: 2012-04-06
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Vertaling van stukken

Traduction de l'acte

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Vertaling van documenten

Traduction de documents

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Vertalen

Traduire

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Vertalingen

Traductions

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(b) Een vertaling;
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

(b) Une version;
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Last Update: 2012-04-06
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Dat is een foute vertaling.
http://www.europarl.europa.eu/

Il s'agit d'une traduction incorrecte.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dat is een foute vertaling.
http://www.europarl.europa.eu/

Il s' agit d' une traduction incorrecte.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  vertalingen (Dutch - French) | documenten (Dutch - French) | vertaling (Dutch - French) | vertalen (Dutch - French)


Users are now asking for help: ~mãe e filha (Portuguese>English) | when i finish my degree, i to work in a law firm (English>Italian) | ano ang manggagawa (Tagalog>English) | forandret seg (Norwegian>Polish) | who?s you favorite singer ? why do you like her ? (English>Italian) | quattrocententesco (Italian>English) | bli (Norwegian>Polish) | mibau (Italian>Slovak) | areca (English>Latvian) | enjambement?s (English>Japanese) | buttonholes (English>Italian) | reddito d?impresa (Italian>English) | rom (Swedish>German) | rinettatura (Italian>English) | restitutiebedrag (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语