Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voorafbetaalde kaarten
carte prépayée
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
mededeling over de verbetering van de traceerbaarheid van gebruikers van voorafbetaalde communicatiediensten voor rechtshandhavingsdoeleinden
communication relative à l'amélioration de la traçabilité des utilisateurs de services de communication prépayés à des fins répressives
deze definitie dient alle situaties te bestrijken waarin de betalingsdienstaanbieder een voorafbetaalde opgeslagen waarde uitgeeft in ruil voor geld.
cette définition devrait couvrir toutes les situations dans lesquelles un prestataire de services de paiement émet des produits de prépaiement en contrepartie de fonds.
het geldt enkel voor telefonische oproepen binnen de eu – het maakt niet uit of u met voorafbetaalde kaarten werkt of een abonnement hebt.
ce tarif s’applique uniquement aux appels vocaux effectués au sein de l’ue – peu importe que vous ayez un abonnement ou une carte prépayée.
met de vaststelling van de reg werd ingespeeld op de opkomst van nieuwe voorafbetaalde betaalinstrumenten, die te danken was aan snelle veranderingen in het bedrijfsklimaat als gevolg van de it-revolutie.
la directive sur la monnaie électronique actuellement en vigueur a été adoptée en réaction à l'émergence de nouvelles catégories d'instruments de paiement prépayés, compte tenu de l'évolution rapide de l'environnement des entreprises induite par la révolution des technologies de l'information.
3° waarmee nog geen oproep werd verricht, voor wat betreft nummers die verbonden zijn aan de levering van een aan het publiek aangeboden mobiele telecommunicatiedienst op basis van een voorafbetaalde kaart;
3° par lesquels aucun appel n'a encore été fait, en ce qui concerne les numéros liés à la fourniture d'un service de télécommunications mobiles offert au public sur la base d'une carte prépayée;
2° waarmee nog geen oproep werd verricht, voor wat betreft nummers die aan een eindgebruiker voorbehouden werden om een aan het publiek aangeboden mobiele telecommunicatiedienst op basis van een voorafbetaalde kaart te leveren;
2° avec lesquels aucun appel n'a encore été réalisé, en ce qui concerne les numéros qui ont été réservés à un utilisateur final en vue de fournir un service de télécommunications mobiles offert au public sur la base d'une carte prépayée;
de richtlijn mag niet van toepassing zijn op voorafbetaalde instrumenten met beperkte gebruiksmogelijkheden die alleen door de houder kunnen worden gebruikt om ofwel in de bedrijfsgebouwen of binnen een beperkt netwerk van dienstverleners uit hoofde van een directe handelsovereenkomst met een professionele uitgever goederen of diensten te kopen, ofwel een beperkte reeks goederen of diensten aan te schaffen.
(5) il convient de limiter l'application de la présente directive aux prestataires de services de paiement qui émettent de la monnaie électronique, à l'exclusion des instruments prépayés dont l'utilisation est restreinte, soit parce que leur titulaire ne peut acheter des biens ou des services que dans les locaux de l'émetteur ou à l'intérieur d'un réseau de prestataires de services directement liés par contrat à un émetteur professionnel, soit parce qu'ils ne peuvent être utilisés que pour acquérir un éventail limité de biens ou de services.
een overschakeling van een maandabonnement bij de donoroperator naar een voorafbetaalde kaart bij de recipiëntoperator, mét behoud van het mobiele nummer, moet m.a.w. mogelijk blijven, indien de recipiëntoperator beide contractformules aanbiedt.
en d'autres termes, le passage d'un abonnement mensuel auprès de l'opérateur donneur à une carte prépayée auprès de l'opérateur receveur, tout en conservant le numéro mobile, doit rester possible, si l'opérateur receveur offre les deux formules de contrats.
de totale belasting moet telkens voor de helft voorafbetaald worden uiterlijk op 10 oktober en op 20 december 2001.
l'impôt total doit en conséquence être payé anticipativement, par moitié, au plus tard le 10 octobre et le 20 décembre 2001.