Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we hebben geen
plus une
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we hebben het heet.
nous avons chaud.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we hebben dit vastgesteld
nous avons constaté ceci
Last Update: 2013-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
we hebben de instrumenten.
les outils sont en place.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
we hebben ze nodig!
nous avons besoin d’eux!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
“we hebben veel geluk.
«nous avons beaucoup de chance.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we hebben grote vorde
qu'il me soit permis ici
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we hebben alleen maar thee.
nous avons seulement du thé.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we hebben niets gekregen!
nous n’ avons rien obtenu!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
gefeliciteerd! we hebben gewonnen.
félicitations & #160;! nous avons gagné.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maar we hebben beide nodig.
nous avons besoin des deux.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
we hebben eenzelfde, gemeenschappelijk doel.
nous avons un objectif commun et nous voulons l’ atteindre ensemble.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
we hebben lineaire ontwerpen uitgeprobeerd.
nous avons essayé les conceptions linéaires.
Last Update: 2016-12-05
Usage Frequency: 3
Quality:
we hebben suggesties, aanwijzingen gekregen.
des suggestions, des indications nous ont été données.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
we hebben allebei hetzelfde “extremisme”.
sadafat, un autre blogueur, a écrit :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
we hebben zinvolle conversieprogramma's nodig.
des programmes rationnels de conversion sont nécessaires.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality: