Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij gingen in de bibliotheek.
nous passâmes dans la bibliothèque.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wij gingen nog een half uur verder.
une demi-lieue fut encore franchie.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wij gingen uit van een concrete schatting.
nous avons élaboré une liste après un examen concret de la situation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat zag ik des avonds, toen wij gingen eten.
c'est ce que je reconnus le soir au moment du souper.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wij gingen naar kyoto om voor het klimaat te knokken.
nous nous sommes rendus à kyoto pour lutter en faveur du climat.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij gingen wel honderd schreden ver zonder een woord te wisselen.
nous fîmes une centaine de pas sans parler.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wij gingen er niet van uit dat aan al onze eisen voldaan zou worden.
nous ne nous attendions pas à ce que toutes nos exigences soient suivies.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij gingen ervan uit dat het besluit van de commissie nog niet definitief was.
nous pensions que la commission se réservait encore de décider.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij gingen kijken bij glaciersic, een bedrijf ín het departement „moselle".
l'exemple de glaciersic, en moselle...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wij gingen dus naar beneden, na een goeden voorraad versche lucht te hebben ingeademd.
je regagnai ma chambre.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wij gingen naar oost-timor om de bevolking gerust te stellen dat men in veiligheid kon stemmen.
nous sommes allés au timor oriental pour assurer la population que l' on pouvait voter en toute sécurité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
"wij gingen naar binnen en trokken onze scaphanders uit, waarna ik met hem in den salon ging.
le capitaine me comprit et me fit signe de le suivre. nous rentrâmes à bord. mon scaphandre ôté, je l'accompagnai dans le salon.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wij gingen vrij onder de hooge takken door, terwijl voor onzen voet zich kleinere koralen als een bloemtapijt vertoonden.
nous passions librement sous leur haute ramure perdue dans l'ombre des flots, tandis qu'à nos pieds, les tubipores, les méandrines, les astrées, les fongies, les cariophylles, formaient un tapis de fleurs, semé de gemmes éblouissantes.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wij gingen binnen en werden gastvrij ontvangen. de echtgenote van de herder had pas haar diploma aan de open universiteit behaald.
ils soulèvent la question des conditions d'admission et du processus de sélection qui doit être appliqué à ceux qui désirent bénéficier des possibilités offertes dans ce domaine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ming over maastricht en wij gingen er allemaal van uit dat alle lidstaten de ratificatie van het verdrag tegen het eind van 1992 wel rond zouden hebben.
lane (rde). — (en) concernant le traité de maastricht, une vague d'euphorie a submergé les membres de cette assemblée. nous étions convaincus que la totalité des etats membres ratifieraient le traité avant la fin de l'année 1992.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
terugkomend op de zaken die we gisteren hebben besproken, wij gingen om 7 uur tot stemming over, hetgeen vóór onze aankomst gisteren niet voorzien was.
ma question concerne l'ordre du jour d'hier. nous avons en effet procédé à un vote à 19 heures, alors qu'il n'avait pas été prévu avant notre arrivée hier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij gingen niet akkoord met zijn mening, als zou het vernederend zijn indien het parlement al te nauwkeurige instructies zou geven over de door de commissie uit te voeren hervormingen.
nous ne pourrions d' aucune manière être d'accord avec lui lorsqu' il dit qu' il serait humiliant que le parlement donne des instructions détaillées sur ce qu' il souhaite dans le paquet de réformes de la commission.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het kwam mij voor, dat mijn zware schoenzolen een veld met beenderen verbrijzelden, die dof kraakten. welke was dan die uitgestrekte vlakte waar wij gingen?
il me semblait que mes lourdes semelles de plomb écrasaient une litière d'ossements qui craquaient avec un bruit sec. qu'était donc cette vaste plaine que je parcourais ainsi ?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wij gingen aan land, en omdat wij dachten dat het goed was als wij aan het verlangen van ned land voldeden, volgden wij hem, doch hadden werk om hem met zijne lange beenen bij te houden.
nous débarquâmes, et, pensant qu'il valait mieux s'en rapporter à l'instinct du canadien, nous suivîmes ned land dont les longues jambes menaçaient de nous distancer.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wij gingen dus van besprekingen met de verenigde staten over op besprekingen met de verenigde staten, canada en japan, en probeerden de op handen zijnde bijeenkomst van de g 7 te gebruiken als een middel om vooruitgang te boeken.
on pourra à tout moment, en présence d'un petit nombre de députés, introduire une modification de l'ordre du jour, surtout le mercredi, jour où l'ordre du jour est extrêmement chargé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: