From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nu is het aan de europeanen om die deur verder open te wrikken met behulp van een maatregelen pakket waarmee de werkloosheid terstond en daadkrachtig aangepakt kan worden.
en effet, à une époque où l'on parle d'égalité des citoyens et de libre circulation des travailleurs, on considère encore, en france comme dans les autres États européens, qu'un sportif professionnel ressortissant d'un autre État européen est toujours un étranger.
dit is de reden waarom in dit verslag de relatie tussen hulpverlening en aangifte van de handelaars, evenals het zoeken naar consensus die in dit soort situaties zo moeilijk los te wrikken is minder belangrijke zaken zijn dan de schending van een fundamenteel mensenrecht.
par conséquent, le lien entre la dénonciation des trafiquants et l'aide, tout comme la détermination de l'accord, dont il est si difficile de d'assurer dans des situations de ce genre, deviennent, dans le rapport, moins importants face à la violation d'un droit fondamental de la personne.
het belang van een gedragscode ligt daarin dat ze een basis van industrieën kan leveren met een hoger loon, met meer sociale voorzieningen die de rest van de industrie onder druk zet zich daaraan te confirmerai en aldus aan de vakbeweging een breekijzer geeft om het deksel van de sociale vooruitgang los te wrikken.
l'importance d'un code de conduite réside dans le fait qu'il peut amener un certain nombre d'entre prises à offrir des salaires plus élevés et des avantages sociaux plus marqués, invitant ainsi le reste de l'industrie à agir dans le même sens et donnant au mouvement syndical le levier lui permettant de débloquer le progrès social.
2.7 tegen de achtergrond van deze moeilijke situatie, veroorzaakt door het feit dat er geen hefboom bestaat om de aanbestedingsmarkten van derde landen open te wrikken, probeert de europese unie al verschillende jaren een instrument uit te werken waarmee beperkingen kunnen worden ingevoerd wanneer er geen wederkerigheid bestaat of wanneer derde landen restrictieve en discriminerende maatregelen opleggen aan europese ondernemingen.
2.7 dans ce contexte compliqué du fait de l'absence de levier pour obtenir une ouverture substantielle des marchés publics dans les pays tiers, l'union européenne essaie depuis plusieurs années de concevoir un instrument prévoyant la possibilité d'introduire des restrictions en l'absence de réciprocité ou en cas de mesures restrictives et discriminatoires imposées aux entreprises européennes par les pays tiers.