Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: zaaien    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Zaaien

Semence

Last Update: 2011-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

het zaaien en het planten;
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

l'ensemencement et la plantation;
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Last Update: 2012-04-05
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Dat zou slechts verwarring zaaien.
http://www.europarl.europa.eu/

Il serait plus logique, le collègue Schulz abordera également ce point, de confier ce problème au plus vite à Europol au lieu d'établir des structures parallèles qui ne génèrent que confusion.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Laten wij geen verwarring zaaien.
http://www.europarl.europa.eu/

N'introduisons pas la confusion dans les esprits.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Laten wij geen verwarring zaaien.
http://www.europarl.europa.eu/

N' introduisons pas la confusion dans les esprits.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

5° het zaaien en het planten;
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

5° le semis ou la plantation;
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Last Update: 2012-04-06
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Wij mogen geen paniek zaaien.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous ne pouvons pas créer un climat de panique.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

We hoeven geen paniek te zaaien.
http://www.europarl.europa.eu/

Rien ne sert d 'être alarmiste.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

We hoeven geen paniek te zaaien.
http://www.europarl.europa.eu/

Rien ne sert d' être alarmiste.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Richtsnoeren moeten geen verwarring gaan zaaien.
http://www.europarl.europa.eu/

Orientation ne peut pas rimer avec complication!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dat is heel wat anders dan medeplichtigheid zaaien.
http://www.europarl.europa.eu/

Cela n'a rien à voir avec le fait de demander une complicité.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In Soedan is het nu tijd om te zaaien.
http://www.europarl.europa.eu/

C’ est actuellement la saison de plantation dans le sud du Soudan.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Zo zaaien we het zaad van wijdverbreid wantrouwen.
http://www.europarl.europa.eu/

Le refuser par dogmatisme, c’ est aller à l’ encontre de ce que nous construisons patiemment, c’ est instaurer le principe de la méfiance généralisée.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dat is heel wat anders dan medeplichtigheid zaaien.
http://www.europarl.europa.eu/

Cela n' a rien à voir avec le fait de demander une complicité.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

De heer Pomés wil alleen verwarring zaaien.
http://www.europarl.europa.eu/

Monsieur le Président, je voudrais rappeler que cette proposition a été négociée en espagnol et en anglais et que, par conséquent, l'intervention de M. Pomés n'a pour seul objectif que de semer la confusion.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Geachte afgevaardigden, ik wil geen paniek zaaien.
http://www.europarl.europa.eu/

Mesdames et Messieurs les Députés, ce n' est pas de l' alarmisme.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Geachte afgevaardigden, ik wil geen paniek zaaien.
http://www.europarl.europa.eu/

Mesdames et Messieurs les Députés, ce n'est pas de l'alarmisme.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Het zaaien gebeurt vroegtijdig, inclusief vergelijkingsmonsters.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Le semis est effectué précocement, y compris les échantillons de comparaison.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Last Update: 2012-04-05
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Het zaaien gebeurt vroegtijdig, inclusief vergelijkingsmonsters.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Le semis est précoce, y compris les échantillons de comparaison.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Last Update: 2012-04-05
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Enkele van deze debatten kwamen neer op haat zaaien.
http://www.europarl.europa.eu/

Plusieurs débats ont pris la tournure de discours de dénigrement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  vergelijkingsmonsters (Dutch - French) | medeplichtigheid (Dutch - French) | afgevaardigden (Dutch - French) | richtsnoeren (Dutch - French)


Users are now asking for help: hide (Persian>Tamil) | thereafter (English>Finnish) | ausbruch (English>French) | -- d (French>English) | parthe (French>English) | infezzjoni (Maltese>Romanian) | schädlingssuche (German>English) | a piece of paper (English>French) | sende mir das foto vorher bitte noch einmal (German>English) | choc (Italian>German) | macquarie (English>Polish) | what type of clothes are in (English>French) | color (Slovak>Danish) | pesase (French>English) | mover (Spanish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语