Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na de fusie zal agf de volledige zeggenschap hebben.
adoption par la commission, le 13 avril.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de besturen zullen zeggenschap hebben in het schoolbeleid en deze verantwoordelijkheden kunnen uitbreiden.
la coopération université/entreprise a également été favorisée par l'annonce de 56 nouveaux projets de formation technologique à réaliser en europe, sous la direction du royaume-uni, dans le cadre du programme comett.
de eu moet geen zeggenschap hebben over werktijdenregelingen, ouderschapsverlof en andere belangrijke nationale onderwerpen.
l’ ue ne devrait pas avoir de contrôle sur la réglementation du temps de travail, le congé parental et d’ autres thèmes nationaux de grande importance.
geen directe of indirecte zeggenschap hebben over of betrokken zijn bij een in de betrokken haven opererende dienstverlener.
exercer de contrôle direct ou indirect sur, ou avoir une participation dans aucun des fournisseurs de services dans le port en question.
alle ondernemingen waarover de partijen direct of indirect zeggenschap hebben in de zin van artikel 3, lid 3 ;
toutes les entreprises contrôlées par les parties, directement ou indirectement, au sens de l'article 3 paragraphe 3,
derhalve zou de rechthebbende volledige zeggenschap hebben over elektronische import uit derde landen en de verdere distributie daarvan.
en conséquence, le détenteur d'un droit de propriété industrielle devrait conserver l'entier contrôle sur les importations de produits électroniques de l'extérieur de la communauté et sur leur distribution ultérieure.
die zouden uiteindelijk moeten resulteren in een gemeenschappelijk beleid waarin alle deelnemers evenveel zeggenschap hebben, waaronder rusland.
il devrait en résulter, en dernier ressort, une politique commune que s’ approprieraient conjointement tous les acteurs, dont la russie.
alle ondernemingen of personen die direct of indirect zeggenschap hebben over de partijen in de zin van artikel 3, lid 3 ;
toutes les entreprises ou personnes qui contrôlent les parties, directement ou indirectement, au sens de l'article 3 paragraphe 3,
de interne markt behoort de burgers en de bedrijven van de unie toe en zij moeten zeggenschap hebben over de verdere ontwikkeling ervan.
le marché unique appartient aux citoyens et aux entreprises de l'union, qui doivent avoir leur mot à dire quant à son évolution future.
geen juridische of bestuurlijke zeggenschap hebben of nastreven over enigerlei uitgevende instelling waarvan de effecten als onderliggende belegging van deze instellingen fungeren.
ne prend ni ne cherche à prendre le contrôle ou la direction de fait d'aucun des émetteurs des investissements sous-jacents.
onder de zeggenschap staat van dezelfde natuurlijke of rechtspersonen als die de zeggenschap hebben over een kredietinstelling waaraan in een andere lidstaat vergunning is verleend.
contrôlé par les mêmes personnes, physiques ou morales, que celles qui contrôlent un établissement de crédit agréé dans cet autre État membre.
deze indicator heeft betrekking op het aantal dochterondernemingen ingezeten in het rapporterende land waarover kredietinstellingen ingezeten in landen die geen lidstaat zijn, zeggenschap hebben.
cet indicateur se rapporte au nombre de filiales résidentes du pays déclarant, qui appartiennent à des établissements de crédit résidents de pays qui ne sont pas des États membres.