From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erkende particuliere ziekenhuizen en verpleeginrichtingen de patiënt krijgt financiële hulp om 1 ziekenhuisverblijf te dekken.
hôpitaux publics aucune participation (sauf pour chambre privée ou semiprivée), etablissements privés agréés le patient touche une aide financière pour couvrir les frais de séjour hospitaliers.
verbetering van de kwaliteit en van de termijnen waarbinnen de statistische gegevens per anoniem ziekenhuisverblijf ter beschikking worden gesteld
amélioration de la qualité et des délais de mise à disposition des données statistiques par séjour hospitalier anonyme
om als oneigenlijk klassiek ziekenhuisverblijf aangeduid te worden, moet het verblijf gelijktijdig aan alle hiernavermelde criteria voldoen.
pour être désigné comme séjour hospitalier classique inapproprié, le séjour doit répondre simultanément aux critères mentionnés ci-dessous :
tabel 1.7 toont de geschatte behoefte aan ziekenhuisbedden, op basis van een ziekenhuisverblijf van gemiddeld 20 dagen.
cependant, à la lumière d'un rapport récent (melton et al, 1996), un ajustement pour la tendance séculaire pourrait être inapproprié.
alle overige organisatorische maatregelen die de kwaliteit en de continuïteit van de medische zorgverlening, ook na het ziekenhuisverblijf, kunnen verzekeren;
toutes les autres dispositions d'organisation qui peuvent assurer la qualité et la continuité des soins médicaux également après le séjour à l'hôpital;
daarnaast staan ze in voor de opmaak en de opvolging van procedures betreffende de organisatorische bepalingen die ook na het ziekenhuisverblijf de kwaliteit en de voortduring van de medische zorgen kunnen verzekeren.
en outre, ils veillent à l'élaboration et au suivi de procédures concernant les dispositions d'organisation qui peuvent assurer la qualité et la continuité des soins médicaux également après le séjour à l'hôpital.
hoe sneller kan worden vastgesteld om welke infectie het gaat, des te sneller kan de patiënt worden behandeld, waardoor ook de kosten voor langdurig ziekenhuisverblijf worden teruggebracht.
plus le diagnostic de l’infection est posé rapidement, plus court est le délai de traitement du patient, ce qui se répercute sur le coût des séjours hospitaliers de longue durée.
deze meer recente vormen van ziekenhuisverblijf hebben in het recente verleden aanleiding gegeven tot uiteenlopende interpretaties en handelswijzen van de verzekeringsinstellingen in verband met de vergoedbaarheid van geneesmiddelen aan zelfstandige rechthebbenden en aan leden van een kloostergemeenschap tijdens zulk ziekenhuisverblijf.
ces formes plus récentes de séjour en milieu hospitalier ont donné lieu, dans un passé récent, à des interprétations et procédures divergentes de la part des organismes assureurs quant à la prise en charge des médicaments dispensés aux bénéficiaires indépendants et aux membres des communautés religieuses au cours d'une telle hospitalisation.
in het geval van ziekten, zoals heupfracturen, die een opvallende exponentiële groei vertonen met de leeftijd en een betrekkelijk langdurig ziekenhuisverblijf vereisen, volgen de kosten voor gezondheidszorg de stijging van de incidentiecijfers.
les changements les plus spectaculaires s'observent dans le groupe le plus âgé (80 ans et plus), pour lequel l'incidence des fractures ostéoporotiques est la plus élevée.
overwegende dat deze ter beschikking gestelde gegevens slechts doelmatig kunnen gebruikt worden door de technische cel indien zij aan elkaar gekoppeld worden op ziekenhuisverblijfsniveau en dat hiervoor het verband dient gelegd tussen het gecodeerde nummer van het ziekenhuisverblijf uit de statistische tabellen en het identificatienummer van de rechthebbende bij zijn verzekeringsinstelling;
considérant que ces données mises à disposition ne peuvent être utilisées efficacement par la cellule technique que si elles sont couplées au niveau du séjour hospitalier et que pour cela il est nécessaire de faire le lien entre le numéro codé du séjour hospitalier des tableaux statistiques et le numéro d'identification du bénéficiaire auprès de son organisme assureur;
1° bij de hervatting van de arbeid een attest van de ziekenhuisinrichting waaruit blijkt dat de pasgeborene langer dan zeven dagen vanaf zijn geboorte in het ziekenhuis moest blijven, met vermelding van de duur van het ziekenhuisverblijf;
1° lors de la reprise du travail, une attestation de l'établissement hospitalier dont il ressort que le nouveau-né a dû rester à l'hôpital plus de sept jours à partir de sa naissance et indiquant la durée de l'hospitalisation;
een aanwijsbare entiteit binnen de vestigingsplaats van een ziekenhuis, met uitzondering van een psychiatrisch ziekenhuis, waarin verstrekkingen worden verricht als bedoeld in de desbetreffende artikelen van de overeenkomst tussen de verplegingsinrichtingen en de verzekeringsinstellingen, zonder dat deze verstrekkingen aanleiding geven tot een ziekenhuisverblijf met overnachting;
une entité désignable au sein du lieu d'implantation d'un hôpital, à l'exception d'un hôpital psychiatrique, où s'effectuent des prestations telles que visées dans les articles y afférents de la convention conclue entre les établissements de soins et les organismes assureurs, sans que ces prestations ne donnent lieu à un séjour à l'hôpital avec nuitée;
1° in het eerste lid, worden de woorden « per zorgverlener » vervangen door « per zorgverlener, per voorschrijver van verzorging, per plaats waar de verstrekkingen worden verricht, per verplegingsinstelling en per anoniem ziekenhuisverblijf »;
1° à l'alinéa 1er, les mots « par dispensateur de soins » sont remplacés par les mots « par dispensateur de soins, par prescripteur de soins, par lieu où les prestations sont dispensées, par établissement hospitalier et par séjour hospitalier anonyme »;