Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat vonden we waardevol en dat hebben we toegepast.
wir hielten dieses modell für nutzbringend und haben es angewendet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
we hebben dover meegemaakt, en dat vonden we verschrikkelijk.
dover haben wir erlebt, und es war für uns schrecklich.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dat vonden enkele in china blijkbaar onacceptabel.
wir haben es gerade im parlament seit montag erlebt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
het antwoord was neen want dat vonden zij niet reëel.
sollte man dann wohl die mittel, die für den schutz des menschen fehlen, für einen hypothetischen schutz der tiere finden?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vandaar dat een europese aanpak zo bijzonder belangrijk is.
deshalb kommt einer europäischen lösung eine derart entscheidende bedeutung zu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat kunnen we zo niet accepteren.
das können wir so nicht akzeptieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
precies dat kenmerk maakt de natuur in europa zo bijzonder.
genau dies macht die natur europas so einzigartig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wat maakt dit getal zo bijzonder ?
moorhouse (ed). - (en) herr präsident!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wat is er zo bijzonder aan deze studie?
was zeichnet diese studie aus?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wat is er dan zo bijzonder aan de gassector?
einige sind sehr restriktiv, sehr dicht, andere sind offener - den ausdruck „liberal" würde ich in diesem zusammenhang nicht benutzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ik geloof dat we zo een behoorlijke tekst heb ben.
meines erachtens haben wir so einen angemessenen text.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat vonden wij al nodig tijdens het debat, vorig jaar, over de verkoop op afstand.
deshalb möchte ich den kommissar über die kennzeichnungsvorschriften befragen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
misschien is de stichting alleen daarom al zo bijzonder. ■
vielleicht ist dies der grund dafür, daß die stiftung sich so positiv abhebt. 1
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom is een europese hormonencel met een europese databank zo bijzonder belangrijk.
deshalb ist eine europäische stelle zur bekämpfung des hormonmißbrauchs mit einer europäischen datenbank auch besonders wichtig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat vond ik werkelijk erg goed.
vizepräsident
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat vond mijn fractie uiterst belangrijk.
das lag meiner fraktion besonders am herzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
en dat vond parijs niet goed […].
das war sehr bereichernd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
athene is op een mislukking uitgedraaid, dat vonden wij allemaal, niet omdat er geen compromisvoorstellen waren, maar omdat de gemeenschappelijke politieke wil ontbrak.
wir müssen einen zustand schaffen, wo die mehrheitsabstimmung die regel und einstimmigkeit eine verhältnismäßig seltene ausnahme ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is de doorbraak waar we zo op hoopten!
dies ist der durchbruch, auf den wir gehofft haben!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
maken we zo van internet service providers geen censureerders?
machen wir so aus diensteanbietern im internet keine zensoren?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: