From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de van mechel Željezara ltd aanvaarde verbintenis wordt daarom in dit geval niet beoordeeld als een passende en effectieve wijze om het schadelijke effect van de dumping weg te nemen.
aus diesem grund wird die von mechel Željezara ltd angenommene verpflichtung nicht als geeignetes und wirksames mittel zur beseitigung der schädigenden auswirkungen des dumpings angesehen.
na de bekendmaking deelde de kroatische regering de commissie mede dat de enige producent in kroatië, mechel Željezara ltd., in het najaar van 2004 was geliquideerd.
nach der unterrichtung teilte die kroatische regierung der kommission mit, dass der einzige ausführende hersteller in kroatien, das unternehmen mechel Željezara ltd., im herbst 2004 aufgelöst worden sei.
eén producent/exporteur uit kroatië, mechel Željezara ltd., was goed voor de gehele uitvoer van het betrokken product uit dat land naar de gemeenschap.
im falle kroatiens führte nur ein ausführender hersteller, und zwar das unternehmen mechel Željezara ltd., die betroffene ware in die gemeinschaft aus.
(20) uit het onderzoek bleek dat de exportverkopen van mechel Željezara ltd uitsluitend naar niet-verbonden afnemers in de gemeenschap gingen.
(20) den untersuchungsergebnissen zufolge verkaufte mechel Željezara ltd die zur ausfuhr bestimmte ware ausschließlich direkt an unabhängige abnehmer in der gemeinschaft.
(5) de commissie heeft de kroatische onderneming mechel Željezara ltd in december 2004 op de hoogte gebracht van haar voornemen haar aanvaarding van de verbintenis in te trekken.
(5) die kommission teilte dem kroatischen unternehmen mechel Željezara ltd im dezember 2004 mit, dass sie die annahme der geltenden verpflichtung zu widerrufen beabsichtigte.
(13) eén producent/exporteur uit kroatië, mechel Željezara ltd, was goed voor de gehele uitvoer van het betrokken product uit dat land naar de gemeenschap.
(13) im falle kroatiens wurden alle ausfuhren der betroffenen ware in die gemeinschaft von einem ausführendem hersteller, dem unternehmen mechel Željezara ltd, getätigt.
(133) de verstrekte informatie lijkt er echter op te wijzen dat de productiecapaciteit van valjaonice dezelfde zal zijn als die van mechel Željezara ltd, en dat valjaonice duidelijk de intentie heeft de vervaardiging van het betrokken product voort te zetten.
(133) aus den übermittelten informationen geht jedoch hervor, dass die produktionskapazität von valjaonice sich gegenüber der von mechel Željezara ltd nicht ändern wird und dass eindeutig beabsichtigt ist, dass valjaonice weiterhin die betroffene ware produziert.
(49) overeenkomstig artikel 2, lid 11, van de basisverordening werd de aangepaste gewogen gemiddelde normale waarde per producttype, vastgesteld voor de producent mechel Željezara ltd in het referentieland, vergeleken met de aangepaste gewogen gemiddelde exportprijs van elk overeenkomstig type van het betrokken product.
(49) gemäß artikel 2 absatz 11 der grundverordnung wurde der berichtigte gewogene durchschnittliche normalwert der einzelnen warentypen jeweils mit dem berichtigten gewogenen durchschnittlichen ausfuhrpreis des entsprechenden typs der betroffenen ware des im vergleichsland ansässigen unternehmens mechel Željezara ltd verglichen.