Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de rekenkamer bleek een controle te verrichten met betrekking tot de vergoedingen en onkostenregeling van het parlement.
wie sich herausgestellt hat, führt der rechnungshof eine Über prüfung des ausgaben- und vergütungssystems des parlaments durch.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verder heeft het parlement nog eens uitgesproken dat men haast wil maken met de herziening van de onkostenregeling voor de leden.
zu beginn der legislaturperiode des ep regierte die forza italia daheim noch in einer koalition mit den neofaschisten, deshalb blieb die forza europa, wie sie sich im ep nannte, für sich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb gestemd voor een rechtvaardig statuut voor alle leden. dit statuut moet samengaan met een rechtvaardige, eerlijke en open onkostenregeling.
ich habe für ein faires statut für alle abgeordneten gestimmt, das mit einem fairen, ehrlichen und offenen system der ausgaben einhergehen muss.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
gelukkig zijn er veel parlementsleden, waaronder collega's zoals de heer kuhne, die onze onkostenregeling willen hervormen.
zum glück gibt es viele abgeordnete, darunter kollegen wie herrn kuhne, die unser system der kostenerstattung reformieren wollen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
er is maar één reden waarom dit werd geduld, namelijk de onkostenregeling, die anders totaal onverdedigbaar zou zijn, omdat die zo volslagen ondoorzichtig is.
dies ist nur durch eine sache tolerierbar geworden, nämlich eine kostenerstattungsregelung, die anderenfalls vollkommen inakzeptabel wäre, da sie absolut undurchsichtig ist.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
juist omdat het parlement zelf de bevoegdheid wil houden om over de eigen regelingen te beslissen en het dus niet wil dat de onkostenregeling onderdeel is van een pakket met de raad, is het belangrijk dat wij nu al aangeven wat wij willen.
gerade weil das parlament selbst auch weiterhin befugt sein und über die eigenen regelungen entscheiden möchte, also nicht willens ist, die kostenerstattungsregelung zu einem bestandteil eines pakets mit dem rat zu machen, müssen wir unbedingt schon jetzt kundtun, was wir wollen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de onkostenregeling zal worden opgeschoond en, ofschoon er geen volledige breuk is met het verleden, kan ik de afwijkingen niet echt groot noemen, en bovendien zullen ze in de loop der tijd wel vervagen.
das system der reisekostenerstattung soll reformiert werden und obwohl es keinen ganz klaren bruch mit der vergangenheit geben wird glaube ich, dass die abweichungen nicht gravierend sind und im laufe der zeit ganz verschwinden werden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de gehanteerde regelingen moeten zorgvuldig worden opgesteld en moeten transparant zijn en de onkostenregeling die daaraan ten grondslag ligt, mag geen verkapte beloning zijn. met name de reiskosten dienen alleen op basis van de gemaakte kosten te worden vergoed.
die aufgestellten regelungen sollten angemessen umgesetzt werden und transparent sein, die kostenerstattung, die unmittelbar mit ihnen zusammenhängt, sollte nicht als verschleierte vergütung erfolgen, und insbesondere reisen sollten auf kostenbasis erstattet werden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
daarom vraag ik enerzijds de raad om vooruitgang te boeken bij het statuut en anderzijds het parlement om vorderingen te maken bij de hervorming van de onkostenregeling, want als we een helder, ondubbelzinnig en eerlijk systeem voor onze onkostenvergoeding invoeren, kunnen we eind juni de kiezers met vertrouwen tegemoet treden.
wir fordern den rat daher auf, das statut voranzubringen, aber gleichzeitig bitte ich auch das parlament, weiter an der reform des systems der reisekostenerstattung zu arbeiten. wenn wir ein klares, leicht verständliches und gerechtes system für die erstattung unserer reisekosten einführen, können wir unseren wählern nächstes jahr im juni mit gutem gewissen gegenübertreten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
als wij willen dat er bepaalde koppen rollen op basis van publieke campagnes voordat er een behoorlijk onderzoek terzake is afgerond, of soms zelfs maar is be gonnen, dan hadden wij wellicht massaal ons ontslag moeten indienen toen de media op hun venijnigst waren in hun beweringen dat europarlementariërs sjoemelen met hun toelagen- en onkostenregelingen.
wenn wir die köpfe einzelner personen aufgrund öffentlicher kampagnen fordern sollen, bevor ordnungsgemäße ermittlungen abgeschlossen, geschweige denn begonnen worden sind, dann hätten wir sicherlich en. masse zurücktreten müssen, als die medien auf dem höhepunkt ihrer bösartigen kampagne behaupteten, die abgeordneten des europäischen parlaments betrieben mißbrauch mit dem system der vergütungen und kostenerstattungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: