Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dialoog betekent soms echter ook onverzoenlijkheid en zeker kalmte.
ich bin über einige Äußerungen, die ich gehört habe, etwas beunruhigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en de onverzoenlijkheid en het lijden nemen steeds grotere proporties aan.
die völlig willkürliche zerstörung der häuser, schulen und kirchen durch waffeneinwirkung geht weiter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kortgeleden hebben wij in de verenigde naties opnieuw een bewijs gekregen van zijn onverzoenlijkheid.
war ich versucht, meiner fraktion vorzuschlagen, die sen haushaltsentwurf schlicht und einfach abzulehnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vandaag is joseph mcdonnell het vijfde slachtoffer geworden van de verstarring en van de onverzoenlijkheid.
wir sind dafür, da für jedes land an sich und für europa als ganzes ein gemeinsamer an satz zur lösung der rezessionsprobleme von seiten der wirtschafts-, sozial- und finanzminister notwendig ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
helaas was de reactie van saddam hussein steeds weer dezelfde: stilzwijgen, onverzoenlijkheid, oorlog.
dieses angebot wurde von irak abgelehnt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij stellen geen ultimatum, maar ik hoop dat wij er dankzij een zekere onverzoenlijkheid in zullen slagen de situatie vlot te trekken.
ich für meine person will mit derlei verbalen kampfansagen nichts zu tun haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
door de onverzoenlijkheid van de raad en zijn weigering om te onderhandelen over de kern van de problemen schendt hij heel duidelijk de letter en de geest van dit akkoord.
in meiner jetzigen funktion als amtierender ratspräsident bin ich entschlossen, mich nach drücklich dafür einzusetzen, daß zu jedem der drei er wähnten dossiers vor ende der derzeitigen ratstagung beschlüsse gefaßt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aldus zou de dreigende reactivering van de parlementaire commissie bijdragen tot de grootste verharding en onverzoenlijkheid van turkse zijde en moet dan ook koste wat kost worden verijdeld.
die zwölf unterstützen bedingungslos die unabhängigkeit, selbständigkeit, die territoriale integrität und die einheit zyperns in Übereinstimmung mit den entsprechenden entschließungen der vereinten nationen, worauf ich während der gestrigen fragestunde schon mehrmals hingewiesen habe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hij wordt in zijn onverzoenlijkheid gesterkt door geld, door illegaal ingevoerde wapens, door verklaringen en plan nen over een militair ingrijpen tegen de serviërs en eventueel tegen de kroaten.
der ent schließungsantrag darf aber auf keinen fall so verstanden werden, als würden wir uns mit dem weiterbestehen des gegenwärtigen zustands in bosnien abfinden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vrees wel dat het gebrek aan bereidheid tot compromissen hoogtij zal vieren. het gaat hierbij niet om de onverzoenlijkheid van een instelling, maar om de onverzoenlijkheid van instellingen binnen onze gemeen schap.
ich befürchte, daß dies eher ein sieg der kompromißlosigkeit sein wird, nicht der kompromißlosigkeit einer institution, sonder die kompromißlosigkeit der institutionen unserer ge meinschaft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een wijziging van de regels en interpretatie van de eigen financiering, is onverzoenbaar met de fundamentele principes van deense ontwikkelingshulp.
wenn die kommission die vorschriften zur auslegung der eigenfinanzierung ändert, dann verstößt das gegen die grundlegenden prinzipien der dänischen entwicklungshilfe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: