Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij kennen de agenda van de volgende vergaderperiode reeds. hij is de eerste drie dagen propvol.
wir dagegen sind der meinung, daß das krisenmanagement schrittweise abgebaut werden soll.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aan de kolonels, toen de gevangenissen propvol zaten met democratische burgers en onze jeugd in opstand kwam en streed.
diese tat sache zwingt auch zu einer regelung des isoglucosemarkts, um den süßstoff dem zuckermarkt anzugleichen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tot de anderen die profiteren van omkoping en aan wier praktijken wij een einde moeten maken, behoren de banken die hun diensten aanbieden voor de afhandeling van dergelijke transacties en die in hun nopjes zijn met rekeningen propvol steekpenningen.
weitere profiteure von bestechung, denen wir in unserem direkten einflussbereich das handwerk legen müssen, sind banken, die sich für die abwicklung solcher geschäfte hergeben und sich auch über prall gefüllte bestechungskonten freuen können.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wenst de commissie, nadat zij jarenlang de steun voor de productie van rijst verminderd heeft, nadat zij ervoor gezorgd heeft dat onze silo's propvol zitten, dat wij in europa een rijstproductie behouden?
da nun schon seit einigen jahren die beihilfen für reiserzeuger gekürzt werden und unsere silos überquellen, frage ich mich, ob die kommission überhaupt wünscht, daß die reisproduktion in europa fortbesteht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wenst de commissie, nadat zij jarenlang de steun voor de productie van rijst verminderd heeft, nadat zij ervoor ge zorgd heeft dat onze silo's propvol zitten, dat wij in eu ropa een rijstproductie behouden?
au ßerdem ist es erforderlich, daß die mitgliedstaaten den euro akzeptieren, und in den kommenden monaten wird eine schwere verantwortung auf unseren schultern la sten, auf ihren schultern, auf denen der österreichischen präsidentschaft der europäischen union. europa muß
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: