Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het kan toch niet dat een schip rondvaart in europa en alleen zeelui van buiten europa aan boord heeft terwijl de europese zeelui zonder werk zitten.
zunächst darf ich herrn navarro für seinen exzellenten bericht und die ausgezeichnete zusammenarbeit danken.
bij het lezen van de amendementen krijgen we werkelijk de indruk dat het parlement doelloos rondvaart en van zijn kant al heeft besloten de landbouwers en het gemeenschappelijke landbouwbeleid zoals dit tot nu toe werd gevoerd de rug toe te keren.
herr kommissar, ich bin davon überzeugt, wir würden dann feststellen, daß wir dadurch beträchtliche ein künfte verlieren, sehr viel mehr jedenfalls als die 5 bis 6 mrd ecu für die lagerhaltung.
waterwegen: toeristen maken graag een rondvaart door de stad met een van de schepen van de saksische stoombootmaatschappij. de 12 boten voor tochtjes op tie libe worden steeds populairder.
binnengewässer: touristen machen gern eine stadtrundfahrt mit dem sächsischen eibdampfer; 12 schiffe bieten "eventfahrten" auf der oberelbe an, die bei den fahrgästen immer beliebter werden.
het lijdt geen twijfel dat venetië heel de mensheid toebehoort. als men een rondvaart maakt door de venetiaanse grachten of door zijn stegen slentert, valt het op dat van de tien mensen die men tegenkomt, er acht toeristen zijn en van deze acht toeristen er zeven buitenlanders zijn.
venedig gehört mit sicherheit der ganzen menschheit, wenn man bedenkt, daß zehn von acht der durch seine gassen streifenden und seine brücken überquerenden personen touristen sind, und daß sieben von diesen acht aus dem ausland kommen.