Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: snik    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Ben je niet goed snik?

Bist du verrückt?

Last Update: 2010-01-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Misschien zullen die zeggen dat de heer Böge niet goed snik is en zich in de luren heeft laten leggen.
http://www.europarl.europa.eu/

Der geht heute nachmittag zu seinen 14 Kollegen, und die sagen vielleicht, der Boden, der ist ja bekloppt, der hat sich von denen reinlegen lassen!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Want dat, mevrouw de voorzitter, is een beestachtige manier van optreden, die elke rechtschapen democraat tot zijn laatste snik aan het licht moet brengen en bestrijden.
http://www.europarl.europa.eu/

Denn das, Frau Präsidentin, ist gemeines Verhalten, das von jedem aufrechten Demokraten bis zum letzten Atemzug untersucht und bekämpft werden muß.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ik zou de vertegenwoordiger van de Raad willen zeggen dat dit een van de punten zal zijn waar ik als rapporteur tot mijn laatste snik voor zal vechten en ik hoop, collega's, dat ik u dan allen aan mijn zijde vind.
http://www.europarl.europa.eu/

Bisher gibt es aber keine Grundlage für einen solchen Kompromiss, und auch nach vielen Diskussionen bei der Kommission war die Mehrzahl meiner Kollegen im Ausschuss der Ansicht, dass eine Verwaltungsverordnung nicht der richtige Weg ist, die Qualität des Schienenverkehrs zu verbessern.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ik zou de vertegenwoordiger van de Raad willen zeggen dat dit een van de punten zal zijn waar ik als rapporteur tot mijn laatste snik voor zal vechten en ik hoop, collega's, dat ik u dan allen aan mijn zijde vind.
http://www.europarl.europa.eu/

Bisher gibt es aber keine Grundlage für einen solchen Kompromiss, und auch nach vielen Diskussionen bei der Kommission war die Mehrzahl meiner Kollegen im Ausschuss der Ansicht, dass eine Verwaltungsverordnung nicht der richtige Weg ist, die Qualität des Schienenverkehrs zu verbessern.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En ik wil er ook aan herinneren dat de Europese communautaire instanties- dit Parlement incluis- tot de laatste snik de Joegoslavische utopie bleven verdedigen tot uiteindelijk Duitsland als enige de moed had om de kant van het Kroatische volk te kiezen.
http://www.europarl.europa.eu/

Und ich möchte auch daran erinnern, daß die europäischen Instanzen- dieses Parlament eingeschlossen- bis zum letzten Atemzug die jugoslawische Utopie verteidigt haben, bis schließlich Deutschland als einziges Land den Mut hatte, sich auf die Seite des kroatischen Volkes zu stellen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En ik wil er ook aan herinneren dat de Europese communautaire instanties - dit Parlement incluis - tot de laatste snik de Joegoslavische utopie bleven verdedigen tot uiteindelijk Duitsland als enige de moed had om de kant van het Kroatische volk te kiezen.
http://www.europarl.europa.eu/

Und ich möchte auch daran erinnern, daß die europäischen Instanzen - dieses Parlament eingeschlossen - bis zum letzten Atemzug die jugoslawische Utopie verteidigt haben, bis schließlich Deutschland als einziges Land den Mut hatte, sich auf die Seite des kroatischen Volkes zu stellen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Eén zaak is in ieder geval duidelijk, waarde collega's, en wel dat de Commissie tot de laatste snik zal strijden tegen iedere poging van de Intergouvernementele Conferentie om de bevoegdheden van het Europees Parlement, met name in begrotingskwesties, te beknotten.
http://www.europarl.europa.eu/

Eins ist klar, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten: Die Kommission wird sich bis zuletzt jeglichen Versuchen der Regierungskonferenz entgegenstellen, die Befugnisse des Europäischen Parlaments, insbesondere in Haushaltsfragen, zu beschneiden.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Eén zaak is in ieder geval duidelijk, waarde collega's, en wel dat de Commissie tot de laatste snik zal strijden tegen iedere poging van de Intergouvernementele Conferentie om de bevoegdheden van het Europees Parlement, met name in begrotingskwesties, te beknotten.
http://www.europarl.europa.eu/

Eins ist klar, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten: Die Kommission wird sich bis zuletzt jeglichen Versuchen der Regierungskonferenz entgegenstellen, die Befugnisse des Europäischen Parlaments, insbesondere in Haushaltsfragen, zu beschneiden.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Waarschijnlijk zijn we zo langzamerhand getuige van een felle machtsstrijd, helaas, en het is best mogelijk dat die tot op de laatste snik wordt voortgezet; maar het gaat om een strijd die zich niet alleen afspeelt binnen politieke, maar ook binnen economische of letterlijk criminele systemen.
http://www.europarl.europa.eu/

Leider stehen wir nunmehr wahrscheinlich vor harten Machtkämpfen, die auch 'auf Leben und Tod' geführt werden könnten; doch handelt es sich dabei stets um Kämpfe innerhalb nicht nur politischer, sondern auch wirtschaftlicher oder buchstäblich krimineller Systeme.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Waarschijnlijk zijn we zo langzamerhand getuige van een felle machtsstrijd, helaas, en het is best mogelijk dat die tot op de laatste snik wordt voortgezet; maar het gaat om een strijd die zich niet alleen afspeelt binnen politieke, maar ook binnen economische of letterlijk criminele systemen.
http://www.europarl.europa.eu/

Leider stehen wir nunmehr wahrscheinlich vor harten Machtkämpfen, die auch' auf Leben und Tod' geführt werden könnten; doch handelt es sich dabei stets um Kämpfe innerhalb nicht nur politischer, sondern auch wirtschaftlicher oder buchstäblich krimineller Systeme.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Terwijl ik de fungerend voorzitter dank voor haar antwoord en het besluit om in beroep te gaan tegen de uitspraak van de WHO over bananen ten volle steun, gezien het vernietigende effect dat deze uitspraak kan hebben op de kwetsbare economieën van de landen van het Caraïbisch gebied en van andere landen, waarvan sommige voor meer dan 50% van bananen afhankelijk zijn voor hun inkomsten in deviezen, wil ik de fungerend voorzitter vragen of hij alles in het werk zal stellen om ervoor te zorgen dat er tot de laatste snik voor deze kwestie wordt gevochten?
http://www.europarl.europa.eu/

Wenngleich ich der amtierenden Präsidentin für ihre Antwort danke und die Entscheidung, gegen die Anordnung der Welthandelsorganisation für den Bananenhandel Berufung einzulegen, uneingeschränkt unterstütze, vor allem im Anbetracht der verheerenden Auswirkungen, die diese Entscheidung auf die schwachen Wirtschaften der Karibik und anderer Länder haben könnte, die ihre Deviseneinnahmen teilweise zu mehr als 50% aus dem Export von Bananen erwirtschaften, könnte mir die amtierende Präsidentin versichern, daß sie alles nur mögliche tun wird, damit wir in dieser Angelegenheit nicht klein beigeben?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Echt met mij praten kon ze niet, omdat zij zo inzat over de vasthouding van haar man, dat zij voortdurend in snikken uitbarstte.
http://www.europarl.europa.eu/

Sie konnte nicht richtig mit mir sprechen, da sie so stark weinte, sie war so sehr über die Inhaftierung ihres Ehemanns besorgt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  intergouvernementele (Dutch - German) | begrotingskwesties (Dutch - German) | vertegenwoordiger (Dutch - German) | joegoslavische (Dutch - German)


Users are now asking for help: krmna ogrščica (Slovenian>English) | araucariaceae (English>Hungarian) | architecture (English>Hungarian) | omzeilen (Dutch>English) | kidney bean (English>Tamil) | trends (English>Tagalog) | romili (Latin>French) | thought (English>Tagalog) | pahabol (English>Tagalog) | unleash (English>Tagalog) | trasformazione (Slovenian>English) | ibigsabihin ng asal (Tagalog>English) | abscissum (Latin>French) | zingen (Dutch>Danish) | tyansa (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语