Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het aanvragen van een test van uw machine
lassen sie ihren automaten testen zweck
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
wij gaan uw machine nakijken maar ik verander de uitslag van de stemming niet.
ihr gerät wird überprüft, ich ändere jedoch nicht das abstimmungsergebnis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wacht tot uw machine vol zit of gebruik de toets "halve belading"
warten sie oder benutzen sie die spartaste
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dus, mijnheer de commissaris, wat bedoelt u eigenlijk als u beweert dat uw machine goed geolied is?
funk schung. wir haben in den letzten jahren personen zu freiheitsstrafen verurteilt, das ist die einzige lösung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zou willen horen hoe deugdelijk uw machine is en vanaf welk moment een stemming als geldig kan worden beschouwd.
es liegt nämlich, wie die dringlichkeitsentscheidung am donnerstag der letzten plenartagung gezeigt hat, im interesse der großen mehrheit dieses hauses die israelische regierung dazu zu bewegen, in einer anderen form in den besetzten gebieten vorzugehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de exacte inhoud van het venster hangt af van de cpu (s) in uw machine, maar het venster is georganiseerd in twee kolommen.
abschnittsautoren
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
als u bent geïnteresseerd in wie uw machine benaderd en welke bestanden er worden gebruikt dan moet u het loglevel op 2 zetten en regelmatig een nieuw samba logbestand aanmaken omdat anders uw logbestand te groot kan worden.
in der regel wird das den bereich der arbeitsfl\xe4che in unordnung bringen, aber wenn sie h\xe4ufig mit versteckten dateien oder verzeichnissen arbeiten, kann diese option hilfreich sein.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lokaal: de lokale modus is de meest gebruikelijke en wordt gebruikt om een lokaal apparaat te besturen (d.w.z. een apparaat dat direct met uw machine is verbonden).
lokal: der lokale modus wird am häufigsten verwendet und steuert lokale geräte (d. h. ein gerät, das direkt an den computer angeschlossen ist).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aanzetten van deze optie voorkomt synchronisatie \twanneer het scherm is geblokkeerd. dit is een beveiligingsmaatregel \tom te voorkomen dat personen uw gegevens stelen via de fysieke \ttoegang tot een pilot-apparaatkoppeling op uw machine. \tdit werkt echter niet met andere dan kde-schermbeveiligers, \tzodat u dit in andere omgevingen uit moet zetten.
wählen sie diese einstellung, um einen abgleich zu verhindern, \twährend der bildschirmschoner läuft. dies ist eine \tsicherheitsmaßnahme und dient dazu, andere davon abzuhalten, \tihren pda mit ihren daten abzugleichen. diese einstellung \tkönnen sie nur zusammen mit dem kde-bildschirmschonern verwenden, \tin anderen arbeitsumgebungen muss diese funktion abgeschaltet werden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: