Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: verzekeringen boekhouders    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Verzekeringen

Versicherungskosten

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

Verzekeringen

Versicherung

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Verzekeringen

Versicherungen

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: Anonymous

Laatste opmerking: wij zijn geen boekhouders.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir sind letztlich keine Buchhalter.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

-er werd geen handvest voor de boekhouders goedgekeurd;

-es wurde keine Charta mit den Aufgaben des Rechnungsführers angenommen,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Ik ken alle argumenten van economen, boekhouders en statistici.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Argumente der Wirtschaftswissenschaftler, Buchhalter und Statistiker sind mir allesamt bekannt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Boekhouders in de Europese Unie zouden dat niet moeten doen.
http://www.europarl.europa.eu/

Und dazu soll die Rechnungslegung in der Europäischen Union eben nicht werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

In deze context lijkt het erop dat de lidstaten zich inderdaad gedragen als grijpgrage schnabbelaars en middelmatige boekhouders.
http://www.europarl.europa.eu/

. Herr Präsident!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ik geloof echter dat we dan onze plicht verzaken, dat we dan bezig zijn als boekhouders en niet als politici.
http://www.europarl.europa.eu/

Selbstverständlich kann es einen anderen Grund geben, aber dann muss man den Mut aufbringen, ihn auf den Tisch zu legen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ik denk nochtans dat politici meer oplossingen voor de problemen van onze maatschappij kunnen aandragen dan boekhouders, met alle respect voor deze mensen.
http://www.europarl.europa.eu/

Sie werden mitunter an den seltsamsten Stellen Europas angesiedelt und erhalten vorübergehend einen anderweitigen Sitz.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Aan de andere kant hebben we de kortzichtige boekhouders, die tot niets anders in staat zijn dan het criterium toepassen dat een bepaalde uitgavenlimiet niet mag worden overschreden.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir hoffen, dass der Vorsitz mithilfe Ihrer Erfahrung und der Unterstützung durch das Europäische Parlament den Rat davon überzeugen wird, eine breitere Sichtweise anzunehmen, damit er einsieht, dass es unverantwortlich wäre, mehr Europa mit weniger Mitteln schaffen zu wollen – um noch einmal diese abgedroschene Phrase zu verwenden.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Boekhouder

Buchhalter

Last Update: 2012-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

verzekering

Versicherung

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Dat kan ik u verzekeren.
http://www.europarl.europa.eu/

Das kann ich Ihnen versichern.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Wij mogen de komende hervormingen niet met de mentaliteit van een boekhouder benaderen.
http://www.europarl.europa.eu/

Es geht bei dem ganzen Reformprojekt, vor dem wir jetzt stehen, nicht um eine buchhalterische Betrachtung.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Het is dan ook goed dat de Commissie nu zelf verantwoordelijkheid op zich kan nemen in plaats van alleen maar als betaalmeester en boekhouder op te treden.
http://www.europarl.europa.eu/

Insofern ist es gut, daß die Kommission jetzt aus der Rolle des Zahlmeisters und Buchhalters herauskommt und selbst hier verantwortlich tätig werden kann.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Het schoot mij te binnen dat ik eigenlijk boekhouder ben en als boekhouder wil ik natuurlijk graag dat zoveel mogelijk geld in de zakken van de gepensioneerden blijft zitten. Daarom is voor ons de controle door het Parlement met het oog op verlening van kwijting zeer belangrijk.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich habe mich daran erinnert, daß ich ja auch Buchhalter bin, und als solcher würde es mich freuen, wenn den Bürgern möglichst viele Euro in der Tasche verblieben; die Kontrolle bei der Erteilung der Entlastung ist folglich eine wichtige Aufgabe unseres Parlaments, und ich wünsche mir, daß sowohl der Rechnungshof als auch das Europäische Parlament bei dieser Kontrolltätigkeit größere Befugnisse besitzen und sie vor allem auch ausüben mögen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dat kan ik u verzekeren.
http://www.europarl.europa.eu/

Das garantiere ich Ihnen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Vacatures in Ierland zijn bijvoorbeeld: assistent-boekhouders, gebouwenbeheerders en verkoop- en reserveringsmedewerkers.
http://www.europarl.europa.eu/

Zu den freien Stellen in Irland gehören: Mitarbeiter im Rechnungswesen, Bauleiter, Stellen im Vertrieb und in Reservierungsdiensten.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dat kan ik u verzekeren.
http://www.europarl.europa.eu/

Das versichere ich Ihnen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  reserveringsmedewerkers (Dutch - German) | verantwoordelijkheid (Dutch - German) | gebouwenbeheerders (Dutch - German) | gepensioneerden (Dutch - German) | uitgavenlimiet (Dutch - German)


Users are now asking for help: für was steht ginesta immobilien? (German>English) | pumps (German>English) | il y a de l?orage de sable (French>English) | kosten rijklaarmaken (Dutch>English) | vidriar (Spanish>Greek) | celiminando certi componenti (Italian>English) | oikeudenkäyntinsä (Finnish>English) | procter (English>Dutch) | vichy (Catalan>Spanish) | chi 㨠gala (Italian>English) | mordechai (Swedish>English) | notre (French>Latin) | promiscuity (English>French) | plastas vendien do cosas (Spanish>French) | imprida (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语