Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ook hij niet die nog langer blijft, indien hij god slechts vreest.
und wer längere zeit braucht, den trifft auch keine schuld. (dies gilt) für den, der gottesfürchtig ist.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ook hij niet die nog langer blijft, indien hij god slechts vreest. vreest daarom god en weet dat gij eens tot hem verzameld wordt.
und fürchtet allah und wisset, daß ihr zu ihm geführt werdet.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
door de vertragingen bij de verwerking van betalingsaanvragen wordt de periode van voorfinanciering nog langer en worden mogelijke begunstigden afgeschrikt.
die verzögerungen bei der bearbeitung der zahlungsanträge haben eine verlängerung des zeitraums der vorfinanzierung zur folge und schrecken mögliche begünstigte ab.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de amendementen verbeteren het gemeenschappelijk standpunt, maar het is wat mij betreft niet nodig de farmaceutische industrie nog langer en nog meer in de watten te leggen.
wir sind uns darin einig, dass ein schwer erkämpfter kompromiss vor uns liegt, ein kompromiss, in dem sich auch eine vielzahl der wünsche insbesondere des parlaments erfüllt haben.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in het verenigd koninkrijk bevinden zich enkele centrales waarvan de veiligheid niet is gewaarborgd. wij kunnen ons niet veroorloven die nog langer in bedrijf te houden.
aber ob die po litiker bei komplizierten sicherheitsrisiken bewußt und verantwortungsvoll handeln können, hängt davon ab, wie weit wohlfundierte und unabhängige urteile und bewertungen verfügbar sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die het vertrek uit de vallei van mina zal hebben verhaast, zal niet schuldig zijn. ook hij niet die nog langer blijft, indien hij god slechts vreest.
und wer in zwei tagen beeilt aufbricht, auf diese kommt keine verfehlung zu, und wer später aufbricht, für diesen ist es (ebenfalls) keine verfehlung, (dies) für denjenigen, der taqwa gemäß handelt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
93. de tijd die het verwerken van aanvragen vaak in beslag neemt, werkt ook ontmoedigend voor potentiële aanvragers. door de vertragingen bij de verwerking van betalingsaanvragen wordt de periode van voorfinanciering nog langer en worden mogelijke begunstigden afgeschrikt.
93. die bearbeitungsdauer der anträge führt häufig dazu, dass potenzielle antragsteller entmutigt werden. die verzögerungen bei der bearbeitung der zahlungsanträge haben eine verlängerung des zeitraums der vorfinanzierung zur folge und schrecken mögliche begünstigte ab.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dat was teveel aan bloedvergieten. ik draag deze roos vandaag als een symbool van het feit dat ik als spreker namens de conservatieven in dit paflement, lievei een socialistische regering in chili zou zien dan een regering die nog langer de dictatot pinochet als leidet heeft.
wir vertrauen der spanischen präsidentschaft und ihrer besonderen sensibilität, um den kampf der lateinamerikaner für demokratie zu verstehen und zu stärken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik wil er wel op wijzen dat de meeste van deze systemen uitgingen van een langjarige beëindiging van de zuivelproduktie, zeven jaar of soms nog langer, en dat de verplichting bestond om, zelfs bij beëindiging van het quotasysteem, van melkproduktie af te zien.
ich möchte allerdings darauf hinweisen, daß bei den meisten dieser regelungen von einer langjährigen einstellung der milchproduktion - für sieben oder noch mehr jahre -ausgegangen wurde und daß die verpflichtung bestand, selbst beim auslaufen der quotenregelung die milcherzeugung nicht wiederaufzunehmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik vind dat wij hier in ieder geval onze erkentelijkheid uit moeten spreken jegens de vorige commissie, de commissie die nog steeds is functie is, omwille van de waardigheid van de commissieleden en vanwege de waardige wijze waarop de commissie is afgetreden en weigert nog langer haar bevoegdheden uit te oefenen.
auf jeden fall sollten wir, denke ich, hier der früheren kommission, der noch im amt befindlichen kommission, angesichts der würde ihrer mitglieder und der würdigen form ihres rücktritts, des verzichts auf die weitere wahrnehmung ihrer befugnisse, unsere anerkennung zum ausdruck bringen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
- de tweede groep, de zogenaamde groep van deskundigen*, was verantwoordelijk voor de evaluatie van deze methoden, het noemen van aspekten die nog moesten worden onderzocht, en het vaststellen van de principes en vereisten waaraan moest worden voldaan ten einde tot een toepasselijkere en breder opgezette évaluâtiemethodologie te komen.
- die zweite gruppe, genannt sachverständigengruppe, war verantwortlich für die bewertung dieser methoden, für die auflistung noch zu erfor schender aspekte sowie die festlegung der regeln und erfordernisse, denen entsprochen werden muss, um zu einer relevanteren und weiter reichenden methodologie der bewertung zu gelangen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5.2 de contouren van mode 4 zijn echter niet precies afgebakend. zo zou duidelijker moeten worden aangegeven waar de scheidslijn ligt tussen tijdelijke migratie voor het verrichten van arbeid en tijdelijke migratie voor het oprichten van een vestiging, en vooral: wat de term "tijdelijk" precies inhoudt (enkele maanden? vijf jaar of nóg langer?) en welke beroepen onder mode 4 vallen. bovendien wordt het concept "tijdelijke migratie" door de unie (verdrag) anders geïnterpreteerd dan door de wto.
5.2 modus 4 ist jedoch nicht klar abgegrenzt. hier muss der unterschied zwischen zeitlich begrenzter arbeitsmigration und zeitlich begrenzter migration zur einrichtung einer gewerblichen niederlassung, vor allem aber der begriff "zeitlich begrenzt" geklärt werden, der für zeiträume von wenigen monaten bis zu mehr als fünf jahren gelten kann. darüber hinaus wurde bislang nicht definiert, welche kategorien von arbeitnehmern unter diesen modus fallen. außerdem wird der begriff vorübergehender aufenthalt in der eu (vertrag) und der wto unterschiedlich verstanden.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.