Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de meeste lidstaten doen al het nodige.
die mitgliedstaaten unternehmen größtenteils alle nötigen anstrengungen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wij doen al veel.
wir tun bereits eine menge.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de lidstaten doen met name al het nodige om:
die mitgliedstaaten treffen insbesondere die geeigneten maßnahmen, um
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben dus tijdig al het nodige gedaan.
wir haben also rechtzeitig alles notwendige getan.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
daarvoor dienen wij al het nodige in het werk te stellen.
dafür sollten wir alles erforderliche tun.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wat wij doen
was wir tun
Last Update: 2011-03-25
Usage Frequency: 2
Quality:
het bedrijf had al het nodige verpakkingsmateriaal geproduceerd.
sie hatte sogar bereits das notwendige verpackungsmaterial hergestellt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wij moeten al het nodige doen om de verspreiding ervan tegen te gaan.
es ist von höchster wichtigkeit, daß alles nur mögliche getan wird, um ihre ausbreitung zu verhindern.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wij doen voorstellen.
wir legen vorschläge vor.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
we zullen al het nodige ondernemen om dat doel te bereiken.
unser premierminister hat sich ebenfalls verpflichtet, erneut vor dem parlament zu sprechen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mijn collega anne jensen heeft hierover al het nodige gezegd.
frau jensen hat das nötige bereits gesagt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dan zal ik ervoor zorgen dat zij al het nodige materiaal krijgt.
eine normung hingegen ist. nicht möglich und unter den jetzigen umständen vielleicht auch gar nicht wünschenswert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laten wij der halve al het nodige doen om de beleidsvormen en re sultaten te doen convergeren.
ich habe bis heute nicht gelesen, daß man bereit wäre, dem europäischen währungssystem beizutreten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie zal al het nodige doen om aan die wens tegemoet te komen.
ich möchte die kommission ganz konkret fragen, ob die 2,6 mrd. ecu für agrarausgaben, die offenbar jetzt übrigbleiben, tatsächlich die letzte zahlenmäßige angabe sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de deelnemers krijgen een opleidingskit met al het nodige materiaal en nuttige informatie.
auf dem seminar werden die teilnehmer ein ausbildungspaket mit allen notwendigen unterlagen und informationen erhalten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar wat doen al deze instellingen?
aber was tun diese institutionenim einzelnen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij doen al het mogelijke om in deze kwestie een politiek neutrale houding aan te nemen.
wir geben uns die allergrößte mühe, in dieser frage politisch neutral zu sein.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
er is al het nodige onderzoek uitgevoerd, maar u stelt terecht dat het om preventie gaat.
aber sie haben recht mit ihrem hinweis, dass es um die fragen der vorbeugung geht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de burundese autoriteiten moeten al het nodige doen om in de afschuwelijke mensenrechtensituatie verbetering te brengen.
die festlegung der frist für den Übergang zu den neuen normen mit dem jahr 2006 sei bereits ein kompromiß gegenüber dem rat, der 2008 vorgeschlagen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al het nodige wordt gedaan om het personeel dat is betrokken bij de veiligheidscontrole afdoende te beschermen.
alle anstrengungen sind zu unternehmen, um das mit sicherheitskontrollen betraute personal angemessen zu schützen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: