You searched for: xavier [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Dutch |
German |
Info |
"Woorden in plaats van wapens" heeft Xavier Solana gezegd.
|
"An die Stelle der Waffen müssen nunmehr Worte treten", hatte Javier Solana gefordert.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Mijnheer de voorzitter, ik zal geen commentaar geven op het feit dat uw antwoord een soort lofzang was op Xavier Solana.
|
Herr Ratspräsident, ich möchte einmal davon absehen, dass Ihre Antwort so etwas wie ein" Kyrie eleison" auf Javier Solana war.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Het zou ook wel heel vreemd zijn indien degenen die gisteren de misdadiger Xavier Solana op een applaus hebben onthaald, een ander gedrag jegens Turkije zouden aanhouden.
|
Denn es wäre schon erstaunlich, wenn diejenigen, die gestern dem Kriegsverbrecher Javier Solana applaudiert haben, der Türkei gegenüber ein anderes Verhalten an den Tag legten.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Dat blijkt ook uit een recent schrijven van president Shevardnadze aan Xavier Solana, waarin hij het heeft over de behoefte aan nieuwe vorderingen inzake de uitvoering van deze overeenkomst.
|
Das geht auch aus einem Schreiben hervor, das Präsident Schewardnadse vor kurzem an Xavier Solana gerichtet hat und in dem davon die Rede ist, dass weitere Fortschritte bei der Durchführung dieses Abkommens erforderlich sind.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Wij moeten zeggen dat we met alle problemen die er geweest zijn, toch veel respect hebben voor de manier waarop Chris Patten en Xavier Solana daar gefunctioneerd hebben samen met het Zweedse voorzitterschap.
|
Wir müssen gestehen, dass wir trotz aller Probleme, die es dort gegeben hat, großen Respekt vor der Art und Weise haben, wie Chris Patten und Xavier Solana gemeinsam mit dem schwedischen Ratsvorsitz aufgetreten sind.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ik denk dat het u helpt dat nu reeds vast staat dat dit Xavier Solana zou moeten zijn, en dan lijkt het mij belangrijk dat van meet af aan een zeer goede samenwerking tot stand zou moeten komen.
|
Ebenso ist es mir eine Ehre, in diesem Organ in meiner Muttersprache zu sprechen – Maltesisch – der ersten Amtssprache der Europäischen Union mit semitischen Wurzeln.
|
Last Update: 2012-03-22 |
22a -Tahiti Naturel EURLPO Box 14968Arue — TahitiFrench Polynesiac/o Mme Marysa BenjaminTahiti Naturel1 Square Xavier MontenyF-93220 Gagny -Nonisap (sap van de vrucht van Morinda citrifolia) -Zie 22 -21 juni 2004 -29 juni 2004 -
|
22a -Tahiti Naturel EURLPO Box 14968Arue — TahitiFrench Polynesiac/o Mme Marysa BenjaminTahiti Naturel1 Square Xavier MontenyF-93220 Gagny -Noni-Saft (Saft aus der Frucht der Spezies Morinda citrifolia) -Siehe 22 -21. Juni 2004 -29. Juni 2004 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ook worden er experimenten verricht, bijvoorbeeld dat van dokter Xavier Pommereau, die in het ziekenhuis van Bordeaux, waar ik ook mijn praktijk heb, een afdeling heeft opgericht die zich bekommert om suïcidale adolescenten.
|
Es gibt Pilotprojekte, beispielsweise das von Dr. Xavier Pommereau, von dem im Krankenhaus in Bordeaux, an dem ich selbst als Arzt tätig bin, eine Stelle zur Betreuung Jugendlicher, die einen Suizidversuch unternommen haben, eingerichtet wurde.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Moedige afgevaardigden, zoals Xavier Diez Canseco, twee weken geleden nog bij ons in het Parlement op bezoek, zijn nog altijd het slachtoffer van aanslagen die, zoals is bewezen, door mensen als Montesinos worden gepland.
|
Mutige Abgeordnete, wie Xavier Diez Canseco, vor zwei Wochen noch zu Besuch bei uns im Parlament, wurden und werden Opfer von Attentaten, die Leute wie Montesinos planen, und das ist nachgewiesen.
|
Last Update: 2012-03-03 |
En is de Europese Unie werkelijk- en ik hoop het van harte-, zoals Xavier Solana gisteren heeft verklaard, bereid en in staat om versneld extra politieagenten te leveren voor die politiemacht en is ex-collega Haarder, is de Raad bereid om daar extra voor te betalen?
|
Ist die Europäische Union wirklich- und ich hoffe das von Herzen-, wie Javier Solana gestern erklärt hat, bereit und in der Lage, schnell zusätzliche Polizisten für diesen Polizeikorps bereitzustellen, und ist Herr Minister Haarder bzw. der Rat bereit, dafür zusätzliche Mittel aufzuwenden?
|
Last Update: 2012-03-22 |
Het heeft immers - zoals de oorlogsmisdadiger en voormalige secretaris-generaal van de NAVO, en huidig Hoge Vertegenwoordiger van de EU, de heer Xavier Solana op heel cynische wijze in zijn toespraak zei - zelf aangedrongen op een militaire interventie in de Balkan, in zowel Bosnië als Kosovo.
|
Das Europäische Parlament hat sich natürlich konsequent gegenüber sich selbst verhalten, denn - wie der Kriegsverbrecher und ehemalige NATO-Generalsekretär sowie jetzige Hohe Vertreter der EU, Javier Solana, in zynischen Worten in seiner Ansprache hervorhob - das Europäische Parlament hat selbst beharrlich die militärische Intervention auf dem Balkan, sowohl in Bosnien als auch im Kosovo, gefordert.
|
Last Update: 2012-03-03 |
En is de Europese Unie werkelijk - en ik hoop het van harte -, zoals Xavier Solana gisteren heeft verklaard, bereid en in staat om versneld extra politieagenten te leveren voor die politiemacht en is ex-collega Haarder, is de Raad bereid om daar extra voor te betalen?
|
Ist die Europäische Union wirklich - und ich hoffe das von Herzen -, wie Javier Solana gestern erklärt hat, bereit und in der Lage, schnell zusätzliche Polizisten für diesen Polizeikorps bereitzustellen, und ist Herr Minister Haarder bzw. der Rat bereit, dafür zusätzliche Mittel aufzuwenden?
|
Last Update: 2012-03-03 |
Aan de orde is het verslag( A5-0083/1999) van de heer Xavier Mayer, namens de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van verordening( EEG) nr. 1696/71 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector hop( COM(1999) 302- C5-0081/1999- 1999/0128(CNS)).
|
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht( A5-0083/1999) von Herrn Xaver Mayer im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung( EG) des Rates zur Änderung der Verordnung( EWG) 1696/71 über die gemeinsame Marktorganisation für Hopfen( KOM(1999) 302- C50081/1999- 1999/0128(CNS))
|
Last Update: 2012-03-22 |
Het lijdt echter geen twijfel dat het Europees Parlement uiterst consequent is. Het heeft immers- zoals de oorlogsmisdadiger en voormalige secretaris-generaal van de NAVO, en huidig Hoge Vertegenwoordiger van de EU, de heer Xavier Solana op heel cynische wijze in zijn toespraak zei- zelf aangedrongen op een militaire interventie in de Balkan, in zowel Bosnië als Kosovo.
|
Das Europäische Parlament hat sich natürlich konsequent gegenüber sich selbst verhalten, denn- wie der Kriegsverbrecher und ehemalige NATO-Generalsekretär sowie jetzige Hohe Vertreter der EU, Javier Solana, in zynischen Worten in seiner Ansprache hervorhob- das Europäische Parlament hat selbst beharrlich die militärische Intervention auf dem Balkan, sowohl in Bosnien als auch im Kosovo, gefordert.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ik heb mevrouw de Voorzitter gevraagd een uitnodiging te doen uitgaan zodat we hier iets kunnen vernemen over de wijze waarop in Angola over de vrede en de toekomst wordt gedacht, en wat mensen als D. Zacarias Kamuenho, Vieira Lopes, Rafael Marques, Justino Pinto de Andrade, William Tonnet, Chivukuvuku, Marcolino Moco, Cesinanda Xavier en alle anderen die zich bij deze burgerbeweging hebben aangesloten nu precies nastreven. Ik wil u verzoeken op die uitnodiging in te gaan.
|
Deshalb bitte ich Sie, sich meiner Bitte an die Präsidentin anschließen, eine Einladung auszusprechen, damit wir hier Gelegenheit erhalten, die Vision von Angola und einer friedlichen Zukunft zu hören, für die Menschen wie D. Zacarias Kamuenho, Vieira Lopes, Rafael Marques, Justino Pinto de Andrade, William Tonnet, Chivukuvuku, Marcolino Moco, Cesinanda Xavier und noch andere kämpfen, die sich dieser Strömung für den Frieden anschließen.
|
Last Update: 2012-03-22 |
HERRN FRANCOIS-XAVIER ORTOLI,
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: plattelandsontwikkeling (Dutch - German) | gemeenschappelijke (Dutch - German) | oorlogsmisdadiger (Dutch - German) | voorzitterschap (Dutch - German)
Users are now asking for help: erit (Finnish>Spanish) | angesteuert (German>Italian) | zullen (German>Dutch) | créancesfond de roulement (French>English) | 보고했습니다 (Korean>English) | a cosa stai pensando (Italian>Spanish) | cyp (Finnish>Spanish) | betriebsmittel (German>Italian) | sbarre (Italian>French) | 샨족 (Korean>English) | déménagera (French>English) | let?s do something while we still can (English>Tagalog) | tagalog of bully (Tagalog>English) | do you want to make income from online? (English>Portuguese) | fessus (Latin>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语