Results for natuuridentieke translation from Dutch to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Italian

Info

Dutch

natuuridentieke

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Italian

Info

Dutch

aromastof,2)natuuridentieke aromastof

Italian

sostanza aromatizzante,2)sostanza aromatizzante identica a quella naturale

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

- de betrokken ondernemingen een afzonderlijk register over het gebruik van deze natuuridentieke aromastoffen bijhouden.

Italian

- le imprese in oggetto tengono una registrazione separata in merito all'impiego delle sostanze aromatizzanti identiche a quelle naturali.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Dutch

het comité gaat akkoord met de opvatting dat natuuridentieke aromastoffen fundamenteel niet verschillen van hun natuurlijke tegenhangers.

Italian

il comitato accetta il concetto che le sostanze identiche a quelle naturali non differiscono fondamentalmente dai loro equivalenti naturali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

het comité gaat akkoord met de opvatting dat natuuridentieke aromastoffen in levensmiddelen in hoeveelheden die het niveau overschrijden waarin zij in de natuur voorkomen.

Italian

e' evidente che le sostanze identiche a quelle naturali, più che gli aromatizzanti naturali, sono probabilmente utilizzate negli alimenti in quantitativi superiori ai l i ve l li in cui esse si presentano in natura.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

een aanpassing van de nationale wetgevingen is noodzakelijk in de landen waar aan bepaalde categorieën levensmiddelen slechts natuurlijke of natuuridentieke aromastoffen mogen worden toegevoegd.

Italian

in alcuni paesi occorrerà modificare le norme secondo cui solo aromi naturali o identici ai naturali possono essere aggiunti a talune categorie di prodotti alimentari.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

( een aanpassing van de nationale wetgevingen is noodzakelijk in de landen waar aan bepaalde categorieën levensmiddelen slechts natuurlijke of natuuridentieke aromastoffen mogen worden toegevoegd.

Italian

( in alcuni paesi occorrerà modificare le norme secondo cui a determinate categorie di prodotti alimentari possono essere aggiunti solo aromi naturali o identici ai naturali.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

zoals reeds gezegd, is de commissie ervan overtuigd dat alle aromastoffen, zowel de kunstmatige als de natuuridentieke chemische stoffen, moeten worden geëvalueerd.

Italian

come ho già indicato, la commissione è convinta dell'opportunità di valutare tutti gli aromi, sia gli aromi

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

een wetenschappelijke evaluatie van de chemische stoffen die in levensmiddelen voor menselijke consumptie worden gebruikt, of dit nu kunstmatige of natuuridentieke stoffen zijn, is voor dit doel noodzakelijk. lijk.

Italian

infatti, al fine di raggiungere tale obiettivo è necessaria una valutazione scientifica delle sostanze chimiche impiegate nei prodotti alimentari destinati al consumo umano, sia che si tratti di sostanze artificiali che identiche a sostanze naturali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

(een aanpassing van de nationale wetgevingen is noodzakelijk in de landen waar aan bepaalde categorieën levensmiddelen slechts natuurlijke of natuuridentieke aromastoffen mogen worden toegevoegd. door deze vereenvoudiging zal het aantal administratieve voorschriften echter afnemen.

Italian

(in alcuni paesi occorrerà modificare le norme secondo cui a determinate categorie di prodotti alimentari possono essere aggiunti solo aromi naturali o identici ai naturali. questa semplificazione comporterà tuttavia una riduzione degli oneri amministrativi.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

( de beëindiging van het onderscheid tussen natuuridentieke en kunstmatige aromastoffen, die beide door chemische synthese worden verkregen, zal als gevolg van de harmonisatie van de bepalingen in alle lidstaten tot minder administratieve eisen leiden.

Italian

( la soppressione della distinzione tra sostanze aromatizzanti “identiche alle naturali” e artificiali, entrambe prodotte per sintesi chimica, comporterà una riduzione degli obblighi amministrativi grazie all'armonizzazione delle disposizioni in tutti gli stati membri.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

voor de aromatisering van gedistilleerde gin mogen daarnaast worden gebruikt, natuurlijke en/of natuuridentieke aromatiserende stoffen en/of aromatiserende preparaten zoals die onder a) nader zijn omschreven.

Italian

per l'aromatizzazione del «gin distillato» si possono anche usare, come complemento, sostanze aromatizzanti naturali e/o identiche alle naturali e/o altri prodotti aromatizzanti indicati alla lettera a).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

(algemene context krachtens artikel 1 van richtlijn 88/388/eeg is het toepassingsgebied van die richtlijn beperkt tot aroma’s. op grond van artikel 4, onder c), zijn maximumgehalten aan bepaalde ongewenste stoffen in levensmiddelen met aroma’s en voedselingrediënten met aromatiserende eigenschappen vastgesteld. de lidstaten passen deze maximumgehalten op verschillende wijze toe: sommige op levensmiddelen die slechts aroma’s bevatten; andere op levensmiddelen die zowel aroma's als voedselingrediënten met aromatiserende eigenschappen bevatten. de maximumgehalten dienen ook te worden aangepast in het licht van de recente wetenschappelijke adviezen van efsa. het comité van deskundigen inzake aromastoffen van de raad van europa heeft een voorstel gedaan voor voorwaarden voor de productie van verwerkingsaroma's en voor maximumgehalten aan bepaalde ongewenste stoffen. het gebruik van de term “natuuridentiek” wordt door de consument als verwarrend ervaren. voorts verlangen de consumenten informatie over de herkomst van natuurlijke aroma's. het gebruik van de term ‘natuurlijk'dient beperkt te blijven tot aroma’s die uitsluitend van natuurlijke aromastoffen en/of aromatiserende preparaten zijn verkregen. als de rooksmaak van levensmiddelen het gevolg is van de aanwezigheid van rookaroma’s, moet de consument hieromtrent worden ingelicht. het voorstel vormt samen met verordeningen inzake levensmiddelenadditieven, inzake voedingsenzymen, en inzake een uniforme procedure voor de toelating ervan deel van het pakket “voedselverbeteraars”. -

Italian

-contesto generalel’articolo 1 della direttiva 88/388/cee limita il suo campo di applicazione agli aromi. tuttavia, nell’articolo 4, lettera c) sono stabiliti i tenori massimi di talune sostanze indesiderabili negli alimenti che contengono aromi e ingredienti alimentari aromatizzanti. gli stati membri applicano tali tenori massimi in modo diverso: alcuni li applicano agli alimenti che contengono solo aromi; altri li applicano ad alimenti che contengono sia aromi che ingredienti alimentari aromatizzanti.occorre inoltre adeguare i tenori massimi in modo da tenere conto dei recenti pareri scientifici dell’aesa. il comitato di esperti per le sostanze aromatizzanti presso il consiglio d'europa ha proposto condizioni per la produzione di aromatizzanti di trasformazione e tenori massimi per alcune sostanze indesiderabili.dal punto di vista del consumatore l’uso del termine “naturale e/o identico al naturale” è fonte di confusione. inoltre, i consumatori chiedono di conoscere la fonte degli aromi naturali. l’uso del termine “naturale” deve essere limitato agli aromi che sono ottenuti esclusivamente da sostanze aromatizzanti naturali e/o preparazioni aromatiche naturali. occorre informare i consumatori se il sapore affumicato degli alimenti sia riconducibile o no alla presenza di aromatizzanti di affumicatura. la proposta presentata fa parte del pacchetto “agenti di miglioramento degli alimenti”, insieme ai regolamenti sugli additivi alimentari, sugli enzimi alimentari e su una procedura uniforme per la loro autorizzazione. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,305,159 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK