You searched for: wij sterven [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Dutch |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2009-07-01 |
Ze sterven uit.
|
Stanno morendo.
|
Last Update: 2012-03-22 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Wij weten dat heel wat patiënten in afwachting van transplantatie sterven.
|
In questo caso, sappiamo che molti pazienti muoiono in attesa di trapianto.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Het erfgoed is voorgoed verloren als wij het eenmaal laten sterven.
|
Il patrimonio culturale è irrecuperabile se lo si lascia morire.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Daarom moeten wij voorkomen dat Irakezen, Engelsen en Amerikanen sterven.
|
Per questo dobbiamo impedire che iracheni, inglesi e americani muoiano.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wij moeten al het mogelijke doen om ervoor te zorgen dat er geen mensen sterven.
|
Dobbiamo partire dal nostro presupposto, dal fatto che è fondamentale che anche noi, qui, rispettiamo i diritti umani - penso agli immigrati, penso a tanti altri - e quindi dobbiamo fare tutto il possibile perché non muoia più nessuno.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Iedere minuut waarin wij niets ondernemen, sterven er twee kinderen aan deze ziekte.
|
Oggigiorno la malaria sta diventando una maledizione a livello mondiale e Jeffrey Sachs, capo del progetto Millennio delle Nazioni Unite, ha recentemente affermato che se riuscissimo a stanziare 2-3 miliardi di dollari, potremmo salvare i 3 milioni di vittime della malaria.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Doordat wij dat niet doen, sterven elk jaar vijftig miljoen mensen aan besmettelijke ziekten.
|
Il nostro mancato intervento comporta ogni anno 50 milioni di morti causate da malattie trasmissibili.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wij spreken dagelijks over vrede en dagelijks sterven er mensen, Palestijnen en Israëli's.
|
Ogni giorno parliamo di pace; ogni giorno muoiono persone- palestinesi, israeliani.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Moeten wij zelf het slechte voorbeeld geven in Baskenland, waar onze taal dreigt uit te sterven?
|
Dovremmo forse dare noi stessi il cattivo esempio con la situazione nei Paesi Baschi, dove la nostra lingua è stata considerata a rischio di estinzione?
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wij spreken dagelijks over vrede en dagelijks sterven er mensen, Palestijnen en Israëli's.
|
Ogni giorno parliamo di pace; ogni giorno muoiono persone - palestinesi, israeliani.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wij weten allemaal dat die wildklem betekent dat dieren bewust een langzame dood moeten sterven.
|
Sappiamo tutti che la cattura mediante la tagliola comporta una morte lenta dell' animale in stato di coscienza.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Terwijl wij hier zitten, dreigen in Mozambique honderdduizenden mensen te sterven als gevolg van de overstromingen daar.
|
Mentre noi ce ne stiamo qui, centinaia di migliaia di persone si trovano in una situazione di terribile pericolo a causa delle inondazioni che hanno colpito il Mozambico.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wij waren namelijk degenen die hen hebben geholpen bij het beëindigen van deze verschrikkelijke oorlog en het sterven.
|
Noi eurodeputati dobbiamo esortare tutti gli schieramenti della Bosnia a rispettare gli impegni assunti sotto la spinta della comunità internazionale, perché siamo stati noi ad aiutarli a porre fine alla guerra e ai massacri.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Alle wezens op aarde beminnen, lijden en sterven zoals wij.
|
Tutte le creature del mondo amano, soffrono e muoiono come noi.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Sinds het aantreden van premier Netanyahu is het vredesproces, laten wij eerlijk zijn, op sterven na dood geweest.
|
Dopo la nomina di Netanyahu a Primo ministro il processo di pace stava agonizzando.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Terwijl wij dit debat voeren en morgen over het verslag stemmen, zullen meer dan duizend Europeanen zinloos sterven.
|
Mentre qui domani discuteremo e voteremo questa relazione, più di mille cittadini europei moriranno senza un vero perché.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Jonge kinderen kunnen daarvan dus sterven. Dat moeten wij goed beseffen.
|
Nella prima infanzia il rame può quindi provocare danni mortali e dovremmo dunque farlo rilevare in questa sede.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Dat is voor ons onaanvaardbaar. Wij weten allemaal dat die wildklem betekent dat dieren bewust een langzame dood moeten sterven.
|
Sappiamo tutti che la cattura mediante la tagliola comporta una morte lenta dell' animale in stato di coscienza.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: verschrikkelijke (Dutch - Italian) | onaanvaardbaar (Dutch - Italian)
Users are now asking for help: insect (English>Polish) | decile (Spanish>French) | were (English>Tagalog) | exigÊncias de manutenÇÃo (Italian>Portuguese) | histories (English>Polish) | marktrentevoet (Dutch>English) | cuaterna (Spanish>Creole French (Haitian)) | prices skyward (English>Portuguese) | romã¡ntico (English>Spanish) | didn?t you? (English>Portuguese) | bespectacled (English>Portuguese) | email addresses (English>Persian) | arequipa (English>Portuguese) | unscrew the threaded nut with a suitable wrench (English>Spanish) | leading business (English>Polish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语