Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
complete elektrische storing ondervonden.
「電気系統が全て故障」
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
wat denk je dat we ondervonden hebben?
俺たちの思想とは? 1人で十分なの
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hij zei ons dat hij veel moeilijkheden ondervonden had.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dus, echt, veel problemen hebben we niet ondervonden.
だから たいした問題は 無かった
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oprechte verontschuldiging doet nog wonderen, heb ik ondervonden.
心からの謝罪は まだ奇跡を起こせるさ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
het verbaast hem, hoe weinig weerstand de troepen hebben ondervonden.
抵抗が少ないのに驚いていました
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
probleem ondervonden tijdens decoderen gegevens. mogelijk door beschadigde gegevens.
データのデコード中に問題が発生しました。データが壊れている可能性があります。
Last Update: 2009-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oosterlingen hebben 'n ander gevoel van tijd, heb ik vaak ondervonden.
どうも東洋人は時間の感覚が異なるのです
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb ondervonden dat boosheid onvermijdelijk schijnt samen te gaan met emotionele investering.
感情があるから 怒りが生まれる事も
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb vaak ondervonden dat een bloedend hart een ironische angst voor hun eigen bloed heeft.
善人(bleeding heart)の多くは― 皮肉にも己の血を恐れる
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
zij ondervonden het slechte gevolg hunner zaak; en het einde hunner zaak was hun ondergang.
こうしてかれらは,その行いの悪い結果を味わい,最後には結局滅亡した。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
klinkt aantrekkelijk, maar kan ik vragen... hebt u problemen ondervonden met betrekking tot privacyproblemen?
魅力的に聞こえるが 聞いてもいいでしょうか あなたは プライバシーの問題に関して 何か気づいた点は?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
probleem ondervonden tijdens decoderen gegevens. mogelijk als gevolg van beschadigde gegevens of gebrek aan geheugen.
データのデコード中に問題が発生しました。データが壊れているかメモリが不足している可能性があります。
Last Update: 2009-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
rustig toch, vorstin, dat lijkt u allemaal maar zo, omdat, ik verzeker u... lk heb zelf ondervonden...
まあ奥様 気を静めてください 思い過ごしですよ なぜなら...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kozakken, jullie hebben aan den lijve ondervonden, wat voor lasten het sovjet-gezag op de graanboeren heeft gelegd.
ソビエト政権が農民達に どんな負担を掛けているか お前達は 肌身で知ったはすだ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
waart gij niet bekend met het verhaal van hen die vroeger niet geloofden, en het slechte gevolg van hun gedrag ondervonden? voor hen is eene martelende straf gereed gemaakt.
昔の,信仰を拒否した者たちの消息が,あなたがたに達しなかったのか。かれらは悪行の結果を味わい,また痛ましい懲罰を受けた。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb ondervonden dat, wanneer ik als blanke deelneem aan zulk een discussie, de niet-blanken, zoals jij en arastoo, op me schreeuwen, alsof ik alle blanken vertegenwoordig.
ああ 私... は 白人として この種の議論が始まったら
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
andere spreuken, zoals je op de brug ondervond, kunnen je bewusteloos laten worden.
他の魔法は・・ 君が橋の上で体験したように・・ 意識不明に陥る
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: