From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
figuur 2 — transportband na de aanpassing: een verlengde transportband en het gebruik van plastic zakken voor het linnen.
• zapewnić im rehabilitację• ponownie włączyć do pracy osoby, u których występują lub występowały te schorzenia.
het gebruik van traditionele houten kaasvormen en van linnen kaasdoeken is toegestaan, aangezien dit materialen zijn die van oudsher in deze sector worden gebruikt.
dopuszcza się stosowanie tradycyjnych drewnianych form i płótna lnianego, ponieważ są to materiały stosowane tradycyjne w tej branży.
uit de resultaten die de sector in het afgelopen verkoopseizoen heeft geboekt, blijkt dat de voortzetting van een voorlichtingsactie over de kenmerken van linnen uit de gemeenschap nut heeft gehad.
wyniki dla tego sektora za miniony rok gospodarczy wykazują, iż działania informacyjne na temat lnu włóknistego produkowanego we wspólnocie odniosły pozytywne rezultaty.
werknemers in de wasserij van een groot algemeen ziekenhuis liepen een risicoopaandoeningenaandeonderrugendeschouders.de werkzaamheden die zij verrichtten waren onder meer een combinatie van veelvuldig vooroverbuigen om droog en nat linnen op te tillen, bovenmatige krachtinspanning en werken in ongemakkelijke houdingen.
czynności wykonywane przez pracowników zatrudnionych w pralni dużego szpitala ogólnego były związane z ryzykiem wystąpienia urazów krzyża i barków. czynności te obejmowały połączenie nadmiernego pochylenia do przodu przy podnoszeniu suchej i mokrej bielizny pościelowej, intensywnego wysiłku fizycznego i pracy w niewygodnych pozycjach.
(155) voor producten die worden bedrukt werd geoordeeld dat de afdeling die het linnen bedrukt doorslaggevend is voor de productiecapaciteit voor bedrukt beddenlinnen van alle in de steekproef opgenomen eg-producenten.
(155) jednakże w przypadku produktów które poddaje się nadrukowi, dział nadruku uznano za czynnik określający moc produkcyjną w odniesieniu do bielizny pościelowej drukowanej dla wszystkich producentów wspólnoty włączonych do próby statystycznej.
(91) voor producten die worden bedrukt, werd geoordeeld dat de afdeling die het linnen bedrukt doorslaggevend is voor de productiecapaciteit voor bedrukt beddenlinnen van alle in de steekproef opgenomen eg-producenten.
(91) jednakże w przypadku produktów, które poddaje się nadrukowi, dział nadruku uznano za czynnik określający zdolność produkcyjną w odniesieniu do bielizny pościelowej z nadrukiem dla wszystkich producentów wspólnotowych włączonych do próby statystycznej.
produkten met een ketting van zuiver katoen en een inslag van zuiver vlas, waarin het aandeel van het vlas niet minder dan 40 % van het totale gewicht van het ontpapte weefsel bedraagt, mogen worden aangeduid met de benaming "halflinnen", met de verplichte vermelding van de samenstelling: "ketting zuiver katoen - inslag zuiver vlas of linnen".
wyroby zawierające osnowę z czystej bawełny i wątek z czystego lnu, w których zawartość procentowa lnu nie przekracza 40 % całkowitej masy odklejonej tkaniny, mogą zostać nazwane "mieszanka bawełna len", po którym należy obowiązkowo umieścić określenie składu "osnowa z czystej bawełny – wątek z czystego lnu".