Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
waarschuwing: jpeg is een verliesgevend afbeeldingscompressieformaat.
uwaga: jpeg to format kompresji stratnej!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de verkoopprijzen waren vanaf 2006 verliesgevend.
ceny sprzedaży przynosiły straty, począwszy od 2006 r.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
de exploitatie van afr is al meerdere jaren verliesgevend.
działalność afr przynosiła przez wiele lat straty.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in de beoordelingsperiode is de bedrijfstak van de gemeenschap verliesgevend geworden.
w okresie badanym przemysł wspólnotowy zaczął przynosić straty.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
de eu-bedrijfstak werd verliesgevend en ten gevolge hiervan uiterst kwetsbaar.
przemysł wspólnotowy zaczął przynosić straty i dlatego też stał się wyjątkowo narażony na niebezpieczeństwo.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
mpeg1 layer iii is beter bekend als mp3 en is het meestgebruikt verliesgevend audioformaat.
mpeg1 warstwa iii jest lepiej znany jako mp3 i jest najczęściej używanym stratnym formatem dźwięku.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sindsdien is de situatie weliswaar verbeterd, maar het concern blijft verliesgevend en de vermogenspositie is negatief.
od tego czasu sytuacja poprawiła się, ale grupa nadal odnotowuje straty, a jej kapitał własny jest ujemny.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
een herstructurering dient de afstoting van de activiteiten te omvatten die zelfs na de herstructurering structureel verliesgevend zouden blijven.
zwiększenie rentowności musi być przede wszystkim efektem wewnętrznych działań uzdrawiających.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de verkoop in de gemeenschap was weliswaar verliesgevend, maar de export leverde in het onderzoektijdvak nog altijd winst op.
ponadto mimo że w okresie objętym dochodzeniem sprzedaż we wspólnocie przynosiła straty, to wywóz nadal przynosił pewne zyski.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
de commissie stelde tevens dat polen niet had aangetoond dat de activiteiten waaruit de onderneming zich had teruggetrokken, niet verliesgevend waren.
komisja podkreśliła też, że polska nie wykazała, że zaniechane formy działalności nie przynosiły strat.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
punt 32 van de richtsnoeren bepaalt dat een herstructurering de afstoting van de activiteiten dient te omvatten die zelfs na de herstructurering structureel verliesgevend zouden blijven.
punkt 32 wytycznych przewiduje, że restrukturyzacja musi wiązać się z rezygnacją z tych rodzajów działalności, które, także po przeprowadzeniu restrukturyzacji, byłyby nadal strukturalnie deficytowe.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
waarschijnlijk zou zich, zoals hierboven reeds vermeld, hoe dan ook een prijsverhoging voordoen gezien het feit dat de productie in de vrc verliesgevend is.
w każdym przypadku, jak stwierdzono powyżej, wzrost cen prawdopodobnie nastąpiłby niezależnie od okoliczności, ponieważ produkcja chrl przynosi straty.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
uit het verzamelde bewijsmateriaal bleek bovendien dat deze prijzen jarenlang verliesgevend waren, hetgeen er eveneens op wijst dat de producenten hun producten niet onder normale marktomstandigheden verkochten.
co więcej, dowody wskazywały, że ceny te były utrzymywane na poziomie powodującym straty przez kilka lat, co również dowodzi, że producenci nie działali w warunkach gospodarki rynkowej.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
met name in een situatie waarin de bedrijfstak van de unie verliesgevend is, is het niet verwonderlijk dat de winstgevende prijzen in india hoger zijn dan de gemiddelde prijzen van de bedrijfstak van de unie.
zwłaszcza w sytuacji, gdy przemysł unijny generuje straty, nie jest zaskoczeniem fakt, że ceny sprzedaży z zyskiem w indiach są wyższe od średniej ceny stosowanej przez przemysł unijny.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
er viel weliswaar wereldwijd een neerwaartse trend bij de prijzen voor modules en cellen op te tekenen, maar de prijs van de invoer met dumping uit de vrc heeft de neerwaartse trend versterkt en op een verliesgevend niveau gebracht.
chociaż rzeczywiście istniała globalna tendencja spadkowa w cenach modułów i ogniw, ceny towarów przywożonych z chrl po cenach dumpingowych pogłębiły tendencję spadkową do poziomów generujących straty.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
wat de winstgevendheid betreft, moet worden geconstateerd dat de bedrijfstak van de unie in de beoordelingsperiode verliesgevend is geworden. het marktaandeel van de producenten in de unie is gedaald met 24 %.
w odniesieniu do rentowności przemysł unijny zaczął przynosić straty w okresie badanym, a udział w rynku producentów unijnych spadł o 24 %.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
tot en met 1998 werden nog meer financieringen van in totaal ruim […] miljoen usd afgesloten en in 1999 werden kredietverplichtingen van meer dan circa […] miljoen eur aangegaan, die echter verliesgevend bleken te zijn.
do końca 1998 r. dokonano kolejnych transakcji finansowych na łączną kwotę […] mln usd, a w roku 1999 wartość udzielonych kredytów wyniosła około […] mln eur, które, jak się okazało, ponownie nie przyniosły oczekiwanego wzrostu wartości.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(92) na het onderzoektijdvak heeft een van de grootste eg-producenten laten weten dat hij voornemens is zijn faciliteiten voor de productie van afh in de gemeenschap te sluiten, daar hij deze verliesgevende sector niet meer wil voortzetten.
(92) po upływie okresu dochodzenia jeden z największych producentów wspólnotowych ogłosił planowane zamknięcie swojego zakładu produkcji ahf we wspólnocie, ponieważ nie mógł utrzymać się na rynku z powodu strat ponoszonych w tym sektorze produkcji.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: