You searched for: kostenvergoeding [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Dutch |
Portuguese |
Info |
We moeten dus komen tot een betere kostenvergoeding.
|
Assim, há que conseguir um melhor reembolso dos encargos.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Het gaat om het primaire recht, de kostenvergoeding en de belasting.
|
Sobre as três questões levantadas - que espero sejam aprovadas na resolução - e que o meu grupo defende, creio que o Presidente em exercício do Conselho foi muito claro e explícito no que diz respeito ao direito primário, ao reembolso de despesas e à tributação.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Besluiten over prijsstelling en kostenvergoeding behoren tot de verantwoordelijkheid van de lidstaten.
|
As decisões sobre políticas de preços e o reembolso de custos são da responsabilidade dos Estados-Membros.
|
Last Update: 2012-03-01 |
2. Voor de in lid 1 genoemde tests en vallen bedraagt de maximale kostenvergoeding die aan Portugal wordt betaald:
|
2. Os montantes máximos a reembolsar a Portugal pelas despesas efectuadas com os testes e as armadilhas referidos no n.o 1 não devem exceder:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Het doel is transparantie, zodat het loon alleen loon is en de kostenvergoeding ook effectief een vergoeding van de gemaakte kosten.
|
O objectivo é a transparência, de forma a que o salário seja o salário, e o reembolso de despesas de viagem seja o reembolso de despesas.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Wij zijn het er echter niet mee eens dat productcertificatie ook kan geschieden door geaccrediteerde particuliere instanties tegen een redelijke kostenvergoeding.
|
Discordamos, contudo, do ponto em que se afirma que a certificação pode ser feita por agências acreditadas mediante pagamento de taxas de certificação razoáveis.
|
Last Update: 2012-03-01 |
De steun, in de vorm van een gedeeltelijke kostenvergoeding, heeft tot doel de deelname aan de ontwikkelings-en testfase te bevorderen.
|
Está prevista uma compensação das despesas num montante máximo de 250 euros no respeitante às rubricas a) a c).
|
Last Update: 2008-03-04 |
Amendement 81 op artikel 14 legt vast hoe duurzaam de kwestie van remailing en kostenvergoeding bij binnenkomende buitenlandse post moet worden geregeld.
|
A alteração nº 81 ao artigo 14º estipula que prazo deve ter a regulamentação do remailing e do reembolso de taxas relativamente ao correio internacional de entrada.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Begunstigde: Van de ca. 66000 landbouwbedrijven van Baden-Württemberg komen er in 2004 maximaal 400 in aanmerking voor een kostenvergoeding in het kader van hun deelname aan deze regeling.
|
Beneficiários: Dos 66000 agricultores interessados no Land de Baden-Württemberg, apenas 400 explorações, no máximo, podem participar nesta medida em 2004 e obter uma compensação pelas suas despesas.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Met name is nog niet duidelijk hoe de door de afzonderlijke lidstaten aan de industrie toe te kennen kostenvergoeding, die op enkele honderden miljoenen euro's wordt geschat, zal worden gefinancierd.
|
Particularmente questionável é o facto de não haver qualquer explicação sobre o modo como a indústria será reembolsada destas despesas – estimadas em várias centenas de milhões de euros – pelos Estados-Membros individuais.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Met name is nog niet duidelijk hoe de door de afzonderlijke lidstaten aan de industrie toe te kennen kostenvergoeding, die op enkele honderden miljoenen euro's wordt geschat, zal worden gefinancierd.
|
Particularmente questionável é o facto de não haver qualquer explicação sobre o modo como a indústria será reembolsada destas despesas – estimadas em várias centenas de milhões de euros – pelos Estados-Membros individuais.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Ik ben het volledig met u eens dat de besluiten van de nationale overheden over de prijs van pediatrische geneesmiddelen en de kostenvergoeding er niet toe mogen leiden dat de beschikbaarheid van deze middelen wordt vertraagd.
|
Concordo plenamente que as decisões das autoridades nacionais sobre o preço dos medicamentos pediátricos e o reembolso de custos relativos aos mesmos não podem originar um atraso na disponibilização destes produtos.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Ik sta met andere woorden achter het principe dat iemand die wordt gedetacheerd- uiteindelijk zijn wij hier telkens maar voor vijf jaar- moet worden betaald zoals zijn collega's op nationaal niveau, maar dat de kostenvergoeding voor iedereen dezelfde moet zijn.
|
Ou seja, por outras palavras, apoio o princípio de que o pessoal destacado, e no nosso caso só aqui estamos durante cinco anos, deve ser pago ao nível nacional, mas que o reembolso das despesas deve ser feito a um nível comum.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Ik sta met andere woorden achter het principe dat iemand die wordt gedetacheerd - uiteindelijk zijn wij hier telkens maar voor vijf jaar - moet worden betaald zoals zijn collega's op nationaal niveau, maar dat de kostenvergoeding voor iedereen dezelfde moet zijn.
|
Ou seja, por outras palavras, apoio o princípio de que o pessoal destacado, e no nosso caso só aqui estamos durante cinco anos, deve ser pago ao nível nacional, mas que o reembolso das despesas deve ser feito a um nível comum.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Met betrekking tot de drie ideeën waar mijn fractie voor pleit- en die naar ik hoop worden aangenomen in de resolutie- is de fungerend voorzitter van de Raad mijns inziens duidelijk en helder geweest. Het gaat om het primaire recht, de kostenvergoeding en de belasting.
|
Sobre as três questões levantadas- que espero sejam aprovadas na resolução- e que o meu grupo defende, creio que o Presidente em exercício do Conselho foi muito claro e explícito no que diz respeito ao direito primário, ao reembolso de despesas e à tributação.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Algemene context De bedragen van de kostenvergoeding in geval van dienstreizen in Bulgarije en Roemenië zijn vastgesteld volgens de voor derde landen geldende voorwaarden; deze bedragen zijn sinds 2001 niet gewijzigd, terwijl zij voor de 25 lidstaten van de Europese Unie in 2006 zijn aangepast. Bovendien zijn de bedragen voor de twee landen in kwestie vastgesteld volgens andere berekeningswijzen dan bij de aanpassing van 2006. -
|
120 -Contexto geral Os montantes relativos ao reembolso das despesas de deslocação em serviço à Bulgária e à Roménia foram fixados de acordo com as condições aplicáveis aos países terceiros. Tais montantes não foram adaptados desde 2001. Para os 25 Estados-Membros da União Europeia tais montantes foram ajustados em 2006. Além disso, os montantes para os dois países em causa foram fixados com base em métodos de cálculo diferentes dos utilizados para o ajustamento de 2006. -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ik ben het ermee eens dat de kostenvergoedingen meer in overeenstemming worden gebracht met de werkelijk gemaakte kosten, waarbij ik de voorkeur geef aan een forfaitair maximumbedrag teneinde een opeenstapeling van controleprocedures te voorkomen.
|
Sou favorável à aproximação entre os reembolsos de despesas e os preços reais, preferindo, no entanto, um valor limite previamente fixado, a fim de não multiplicar os processos de controlo.
|
Last Update: 2012-03-23 |
-de schaal vast te stellen van de honoraria en kostenvergoedingen die moeten worden betaald aan de voor de oplossing van geschillen ingeschakelde bemiddelaars.
|
-estabelecer a tabela de honorários e despesas relativos aos árbitros que ajam no âmbito da resolução de litígios.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Het is de hoogste tijd dat het Parlement bij de kostenvergoedingen orde op zaken stelt.
|
Vai sendo mais que tempo de o Parlamento pôr ordem na questão dos subsídios de viagem.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: verantwoordelijkheid (Dutch - Portuguese) | productcertificatie (Dutch - Portuguese) | kostenvergoedingen (Dutch - Portuguese) | berekeningswijzen (Dutch - Portuguese)
Users are now asking for help: finanztermingeschäfte (English>Romanian) | if do you have (English>Spanish) | sevoflo (English>Spanish) | someone loves this day (English>Spanish) | ie (English>Bulgarian) | klimaaftryk (Danish>English) | waits (English>Spanish) | deuid (Welsh>English) | währungseinheitsämtliche (German>Greek) | bonjours (French>Arabic) | salvador (German>Greek) | elf (German>Russian) | hole (Swedish>English) | you books, please (English>Portuguese) | what it is thet you might have done (English>Romanian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语