Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: voor rekening komen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Portuguese

Info

Deze mogen niet voor rekening van de auteurs komen.
http://www.europarl.europa.eu/

Se há Estados que consideram que a política cultural exige, por exemplo, a gratuitidade do acesso às obras, cabe-lhes então prever os meios necessários para que isso aconteça, não cabe aos autores pagar essa factura.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Toch weten we allemaal dat investeringen altijd voor rekening van de consument komen.
http://www.europarl.europa.eu/

No entanto, todos nós sabemos que a factura cai sempre sobre os consumidores.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

-voor wiens rekening zouden kosten van beveiliging moeten komen?

-quem arcará com os custos da segurança?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Feit is dat de astronomische bedragen op de frequentieveilingen altijd voor rekening van de consumenten komen.
http://www.europarl.europa.eu/

O facto é que os preços astronómicos dos leilões de frequências serão sempre pagos pelos consumidores.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Indien wij daar geen rekening mee houden, zal er nooit vrede komen.
http://www.europarl.europa.eu/

Se não tivermos isso em consideração, nunca haverá paz.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Veel van de kosten van dit normenstelsel zullen met name voor rekening komen van een klein aantal lidstaten.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente, vou ser breve; creio que o trabalho do senhor deputado Rack merece a nossa aprovação.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Houdt de Raad hier rekening mee bij de pogingen om tot een overeenkomst te komen?
http://www.europarl.europa.eu/

Irá o Conselho ter este aspecto em consideração quando tentar mediar um acordo?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

6. De lidstaten kunnen voorschrijven dat de controlekosten geheel of gedeeltelijk voor rekening van de contractant komen.

6. Os Estados-Membros podem estabelecer que os custos de controlo sejam, no todo ou em parte, imputados ao contratante.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

De verantwoordelijkheid voor eventuele leemten kan dan voor eenieders rekening komen en niet aan één partij worden toegeschreven.
http://www.europarl.europa.eu/

Esse grupo de trabalho permitir-nos-á, logo que recebermos propostas formais por parte da Comissão, discutir estruturas e conteúdos com vista a conseguir um acordo completo com a maior brevidade possível, uma vez que a responsabilidade por eventuais “ lacunas ” será de todos e não apenas de uma das partes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Feit is echter dat de astronomische bedragen die bij de frequentieveilingen omgaan, altijd voor rekening van de consumenten komen.
http://www.europarl.europa.eu/

O facto é que o pagamento dos preços astronómicos dos leilões de frequências recai sempre sobre os consumidores.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Het lijkt mij daarom beter de kosten van deze maatregelen niet te veel voor rekening te laten komen van de vliegtuigpassagiers.
http://www.europarl.europa.eu/

Apesar de eu compreender e respeitar a ideia de transparência subjacente a estas alterações, interrogo-me sobre a aplicabilidade prática de tais disposições.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Deze komen momenteel, volstrekt onrechtmatig, voor rekening van het onderzoeksbudget.
http://www.europarl.europa.eu/

Não calculámos no devido momento os custos dessa desactivação, que estão a ser agora imputados, muito irregularmente, ao orçamento de investigação.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Want al deze dervingen komen uiteindelijk voor rekening van de gewone belastingbetaler.
http://www.europarl.europa.eu/

Nós não estamos dispostos a aceitá-las, porque todas estas perdas têm de ser compensadas do bolso do contribuinte normal.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Met dit probleem moet rekening worden gehouden als men beslist welke regio's in aanmerking komen voor steun.
http://www.europarl.europa.eu/

Importa ter em linha de conta este problema na determinação da elegibilidade.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Door het systeem af te schaffen komen de opslagkosten dus voor rekening van de fabrikanten.
http://www.europarl.europa.eu/

A abolição do sistema significará, por conseguinte, que os produtores de açúcar suportarão os custos de armazenagem.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

De reacties zijn dus voornamelijk van politieke aard en komen voor rekening van de lidstaten.
http://www.europarl.europa.eu/

.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

De kosten die de werkzaamheden van de invaliditeitscommissie meebrengen, komen voor rekening van de Stichting.

As despesas dos trabalhos da Comissão de Invalidez são suportados pela Fundação.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Overeenkomstig het beginsel "de vervuiler betaalt" komen de kosten van de verwijdering van afvalstoffen voor rekening van

Em conformidade com o princípio do « poluidor-pagador », os custos da eliminação dos resíduos devem ser suportados:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Overeenkomstig het beginsel "de vervuiler betaalt" komen de kosten van de verwijdering van afvalstoffen voor rekening van:

Em conformidade com o princípio do "poluidor‐pagador", os custos da eliminação dos resíduos devem ser suportados:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Alle kosten die verband houden met de toepassing van deze beschikking, komen voor rekening van de invoerder.

Os custos decorrentes da aplicação da presente decisão serão suportados pelo importador.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  invaliditeitscommissie (Dutch - Portuguese) | verantwoordelijkheid (Dutch - Portuguese) | frequentieveilingen (Dutch - Portuguese) | onderzoeksbudget (Dutch - Portuguese)


Users are now asking for help: expert (Czech>English) | pero (Czech>Danish) | débilmente (Spanish>Creole French (Haitian)) | salut ca va? (English>French) | zebi (Arabic>Spanish) | textvechiquot (Romanian>English) | dimmer switch (English>Russian) | complex (Catalan>English) | pace e amore (Italian>Hindi) | cleopatra (Italian>Hindi) | unemployment (Catalan>English) | eles estao em uma exposição grega (Portuguese>English) | eingehen??ist eingegangen (German>Polish) | drucken (German>Tamil) | do you know their meanings (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语