Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: invullen door de gemeente    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Romanian

Info

gemeente

oraş

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

-wordt de gemeente "Valfarta" toegevoegd aan zone 5,

-"Valfarta" se adaugă la zona 5,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-wordt de gemeente "Gargallo" toegevoegd aan zone 3,

-"Gargallo" se adaugă la zona 3,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-wordt de gemeente "Bisimbre" toegevoegd aan zone 1,

-"Bisimbre" se adaugă la zona 1,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-wordt de gemeente "Lupiñen Ortilla" toegevoegd aan zone 2,

-"Lupiñen Ortilla" se adaugã la zona 2,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-wordt de gemeente "Torrijo de la Cañada" toegevoegd aan zone 2,

-"Torrijo de la Cañada" se adaugă la zona 2,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Overige Informatie (alstublieft invullen)
http://www.emea.europa.eu/

Informaţii suplimentare (vă rugăm să completaţi)
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

-rubriek 1 van de vier exemplaren invullen;

-completeze secţiunea 1 pe toate cele patru exemplare,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Volledige telefoonnummers invullen, b.v.
http://www.emea.europa.eu/

Vă rugăm să introduceţi numărul de telefon complet, de ex.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

a) hetzij voluit na de vermelding van de gemeente of het deel van de gemeente;

(a) fie în forma sa completă, după numele regiunii administrative sau al părţii din regiunea administrativă în cauză;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-van een gemeente of een gedeelte van een gemeente;

-unei zone administrative locale sau a unei părţi din aceasta,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Wilt u deze verklaring bevestigen en uw naam in het onderstaande vakje invullen
http://www.emea.europa.eu/

a activităţii şi, pentru actualul loc de muncă, dovada datei de începere a activităţii şi cel mai recent fluturaş.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

d) de talen die kunnen worden gebruikt voor het invullen van het formulier waarvan het model in de bijlage is opgenomen.

(d) limbile care pot fi utilizate pentru completarea formularului tip din anexă.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

De plaatselijke overheid van de gemeente waarin de begunstigde woont. In de gemeenten København, Odense, Ålborg en Århus: Magistraten (het gemeentebestuur)"

Administraţia comunei în care este rezident beneficiarul: în comunele København, Odense, Ålborg şi Århus: Magistraten (administraţia comitatului)"

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

De plaatselijke overheid van de gemeente waarin de begunstigde woont. In de gemeenten København, Odense, Ålborg en Århus: Magistraten (het gemeentebestuur).

Administraţia comunei în care este rezident beneficiarul: în comunele København, Odense, Ålborg şi Århus: Magistraten (administraţia comunală)"

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

b) een gemeente of een deel van een gemeente;c) een deelgebied of een deel van een deelgebied.

(c) unei subregiuni viticole sau al unei părţi dintr-o subregiune viticolă.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

c) de naam van een geografische eenheid als bedoeld in lid 1, vergezeld van de naam van een gemeente of een deel van een gemeente of van een van de gemeenten op het grondgebied waarvan deze geografische eenheid zich uitstrekt, op voorwaarde dat:

(c) numele unei unităţi geografice prevăzute la alin. (1), însoţit de numele unei unităţi administrative locale sau al unei părţi dintr-o unitate administrativă locală sau numele uneia dintre unităţile administrative locale pe teritoriul cărora se află unitatea geografică în cauză, cu următoarele condiţii:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

ii) de naam van een gemeente of een deel van een gemeente of een van de namen van gemeenten die voorkomt op een nog vast te stellen lijst op representatieve wijze wordt gebruikt voor alle gemeenten op het grondgebied waarvan deze geografische eenheid zich uitstrekt.

(ii) numele unei unităţi administrative locale sau al unei părţi dintr-o unitate administrativă locală sau unul dintre numele de unităţi administrative locale înscrise pe o listă ce urmează a fi întocmită este utilizat în mod reprezentativ pentru toate regiunile administrative pe teritoriul cărora se află unitatea geografică în cauză.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

de bevoegde "Amtskommune" (het plaatselijk bestuur). In de gemeente Kopenhagen: "Magistraten" (het gemeentebestuur); in de gemeente Frederiksberg: "Kommunalbestyrelsen" (het gemeentebestuur). Bij ziekenhuisbehandeling in deze twee gemeenten: "Hovedstadens Sygehusfælleskab" (vereniging hoofdstedelijk ziekenhuis);

Administraţia districtuală (amtskommune) competentă. În comuna Copenhaga: Magistraten (administraţia comunală); în comuna Frederiksberg: administraţia municipală. Tratament în spitalele din aceste două comune: Hovedstadens Sygehusfaelleskab (Asociaţia instituţiilor spitaliceşti din capitală);

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-De kwaliteit van de in te brengen gegevens (invulling der rubrieken).

-calitatea datelor ce urmează a fi incluse (completarea rubricilor),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  ziekenhuisbehandeling (Dutch - Romanian) | kommunalbestyrelsen (Dutch - Romanian) | sygehusfælleskab (Dutch - Romanian) | representatieve (Dutch - Romanian)


Users are now asking for help: informationsaustausch (German>English) | decibelio (Spanish>Creole French (Haitian)) | onerandi (Latin>Dutch) | beihilfefähigen (German>English) | terminata (Italian>Portuguese) | loqman korek tahi hidung (Malay>English) | poca (Spanish>Italian) | accounts (English>Arabic) | nxnn (English>Hawaiian) | abwechslung (German>English) | moi (French>English) | one of all (English>Italian) | booth's transformation (English>Italian) | gesellschaftsrecht (German>English) | υποχρεωσεισ (Greek>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语