Results for koolvis translation from Dutch to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Romanian

Info

Dutch

koolvis

Romanian

cod negru

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

witte koolvis

Romanian

polac

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

koolvis (pollachius virens)

Romanian

cod negru (pollachius virens)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

Dutch

- witte koolvis, pollak of vlaswijting (pollachius pollachius)

Romanian

- polac (pollachius pollachius),

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Dutch

culinaire fijnproevers smullen van koolvis, vooral in duitsland en frankrijk.

Romanian

codul negru este apreciat de gastronomi, îndeosebi în germania şi franţa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

- ten minste 70 % koolvis en ten hoogste 3 % kabeljauw, of

Romanian

* cel puţin 70 % cod negru şi cel mult 3 % cod, sau

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Dutch

* ij ) koolvis ( pollachius virens of gadus virens ) * 80 *

Romanian

80

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

zijn matige populariteit en derhalve beperkte rentabiliteit hebben de koolvis ongetwijfeld van de overbevissing gered.

Romanian

lipsa de receptivitate de pe pieţe şi, prin urmare, slaba sa rentabilitate au protejat codul negru de pescuitul excesiv.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

de tabel betreffende koolvis in de noorse wateren bezuiden 62° nb wordt vervangen door:

Romanian

rubrica referitoare la specia cod negru din apele norvegiene la sud de 62° n se înlocuiește cu următorul text:

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

toch geldt, zoals voor alle bestanden die de europese unie met noorwegen deelt, ook voor de koolvis een meerjarenplan.

Romanian

În mod asemănător tuturor stocurilor comune ale uniunii europene şi norvegiei, codul negru beneficiază de un plan multianual.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

bijvangsten van kabeljauw, schelvis en koolvis worden in mindering gebracht op de quota voor deze soorten.”.

Romanian

capturile accidentale de cod de atlantic, eglefin și cod negru se scad din cota alocată pentru aceste specii.”

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

bijvangsten van kabeljauw, schelvis, pollak, wijting en koolvis worden in mindering gebracht op de quota voor deze soorten.

Romanian

capturile secundare de cod de atlantic, eglefin, polac, merlan și cod negru se scad din cota alocată pentru aceste specii.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

bijvangsten van kabeljauw, pollak, wijting en koolvis worden in mindering gebracht op de quota voor deze soort.”.

Romanian

capturile accidentale de cod, polac, merlan și cod negru se scad din cota alocată pentru aceste specii.”

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

bij het vissen in noorse wateren worden bijvangsten van kabeljauw, schelvis, pollak, wijting en koolvis in mindering gebracht op de quota voor deze soort.

Romanian

la pescuitul în apele norvegiene, capturile accidentale de cod de atlantic, eglefin, polac, merlan și cod negru se scad din cotele alocate pentru aceste specii.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

de tabel betreffende koolvis in iiia; eu-wateren van iia, iiib, iiic, iiid en iv wordt vervangen door:

Romanian

rubrica referitoare la specia cod negru din zona iiia și din apele ue din zonele iia, iiib, iiic, iiid și iv se înlocuiește cu următorul text:

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

van deze gedeelde bestanden worden er zeven door beide partijen gezamenlijk beheerd: kabeljauw, schelvis, koolvis, wijting, schol, makreel en haring.

Romanian

În ciuda faptului că situaţia generală a stocurilor de peşte din uniunea europeană este îngrijorătoare, există şi câteva excepţii pozitive.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

3. in bijlage i worden de benamingen "kabeljauw", "schelvis", "koolvis", "wijting", "schol", "tong", "haring" en "makreel" geschrapt.

Romanian

3) În anexa i, denumirile "cod", "eglefin", "cod negru", "grenadier", "cambulă", "limbă-de-mare", "hering", "macrou" se elimină.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,067,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK