Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
door rekening te houden met de genderproblematiek kunnen gerichtere en doeltreffendere maatregelen voor het beheer van migratiestromen worden genomen.
si se tienen en cuenta los aspectos de la igualdad entre los sexos, los esfuerzos para gestionar mejor los movimientos migratorios estarán mejor orientados y serán más eficaces.
de commissie zal ook studies uitvoeren om permanent toezicht te kunnen uitoefenen op migratiestromen als gevolg van de huidige uitbreiding en toekomstige uitbreidingen.
además, la comisión realizará estudios que permitan un seguimiento continuo de los movimientos migratorios tras la ampliación y de cara a futuras ampliaciones.
om het publiek terdege te informeren over de gevolgen van migratiestromen is er nauwkeurige statistische informatie nodig die van de nodige consistentie tussen de lidstaten getuigt.
una opinión pública informada de las implicaciones de los flujos migratorios requiere información estadística exacta que sea coherente en todos los estados miembros.
(2) deze maatregel past in een alomvattende regeling ter beheersing van de migratiestromen en ter bestrijding van de illegale immigratie.
(2) la presente medida se inscribe en un dispositivo global de control de los flujos migratorios y de lucha contra la inmigración clandestina.
de commissie wordt bijgestaan door het gemeenschappelijk comité „solidariteit en beheer van de migratiestromen”, dat is opgericht bij deze beschikking.
la comisión estará asistida por el comité común «solidaridad y gestión de los flujos migratorios», creado por la presente decisión.
de hieronder geformuleerde strategische richtsnoeren maken deel uit van de ontwikkeling van een efficiënter beheer van de migratiestromen in alle fasen, waartoe de europese raad van tampere in 1999 de aanzet heeft gegeven.
las directrices estratégicas que se presentan a continuación deben contemplarse en el contexto del desarrollo de una gestión más eficaz de los flujos migratorios en todas sus etapas, puesta en marcha tras el consejo europeo de tampere de 1999.
tot oprichting van het europees terugkeerfonds voor de periode 2008-2013 als onderdeel van het algemeen programma „solidariteit en beheer van de migratiestromen”
por la que se establece el fondo europeo para el retorno para el período 2008-2013 como parte del programa general «solidaridad y gestión de los flujos migratorios»
bovendien moeten de autoriteiten van de betrokken landen worden geholpen om de migratiestromen beter te beheren, de migranten tegen uitbuiting te beschermen en de migranten die op hun grondgebied verblijven, beter te behandelen.
además, es necesario ayudar a las autoridades de los países en cuestión a gestionar mejor los flujos migratorios, a proteger a los inmigrantes contra la explotación y a tratar mejor a aquellos que residen en su territorio.
dit actieplan omvat voorstellen voor het beheer van migratiestromen, de sociale en economische integratie van migranten, grenscontroles, asiel en versterking van de veiligheid door middel van gemeenschappelijke maatregelen tegen criminaliteit en met name georganiseerde misdaad.
el plan de acción incluye propuestas para la gestión de los flujos migratorios, la integración social y económica de los migrantes, los controles de las fronteras, el asilo y para reforzar la seguridad mediante la actuación común contra la delincuencia, en particular la delincuencia organizada.
14. herinnert eraan dat het van belang is dat de europese unie bepalingen voor gezamenlijke beheersing van de migratiestromen en verplichte terugname in geval van illegale immigratie laat opnemen in alle associatie- en samenwerkingsovereenkomsten die ze afsluit;
14. recuerda la importancia de que la unión europea incluya cláusulas referentes a la gestión común de flujos migratorios y a la readmisión obligatoria en caso de inmigración ilegal en todos los acuerdos de asociación y cooperación que suscriba;
de partijen zijn van oordeel dat strategieën om de armoede te bestrijden, de levens- en arbeidsomstandigheden te verbeteren, werkgelegenheid te scheppen en scholingsmogelijkheden te ontwikkelen, op de lange termijn bijdragen tot normalisering van de migratiestromen.
las partes consideran que las estrategias destinadas a reducir la pobreza, a mejorar las condiciones de vida y trabajo, a crear empleos y a desarrollar la formación contribuyen a largo plazo a normalizar los flujos migratorios.