You searched for: subsidiëring [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Dutch |
Spanish |
Info |
Onbeperkte subsidiëring lijkt mij geen oplossing.
|
No creo que una subvención indefinida constituya una solución.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Hulp om zelfstandig te worden is beter dan subsidiëring.
|
¿Cómo conciliar la libre competencia con una competencia leal Las subvenciones están supeditadas a la ayuda para autoayudarse.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Dat mag echter niet tot een blijvende, concurrentievervalsende subsidiëring lieden.
|
Sin embargo, esto no debe conducir a una subvención permanente que produzca distorsiones en la competencia.
|
Last Update: 2012-03-03 |
De subsidiëring van tabak door de EU moet geleidelijk worden afgeschaft.
|
Deben suprimirse las ayudas a la producción de tabaco de la UE.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Het stopzetten van deze verborgen subsidiëring is een eerste noodzakelijke stap.
|
El primer paso necesario es detener los subsidios prohibidos.
|
Last Update: 2012-03-03 |
In feite is dit een vorm van subsidiëring van de sierteeltproduktie in die landen.
|
De hecho constituye esto una manera de subsidiar la producción hortícola ornamental en esos países.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Al het andere, mevrouw de commissaris zou een indirecte subsidiëring betekenen.
|
Todo lo demás significaría un subvencionamiento indirecto.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Daarom is het geklaag over de subsidiëring van de luchtvaartindustrie totaal misplaatst.
|
Por lo tanto, lamentarse de las subvenciones para la industria del transporte aéreo se me antoja fuera de lugar.
|
Last Update: 2012-03-03 |
De subsidiëring moet beperkt worden en bovendien moet alles transparanter worden.
|
Tienen que reducirse las subvenciones y hacer, además, que todo el procedimiento sea más transparente.
|
Last Update: 2012-03-03 |
De subsidiëring moet gebaseerd zijn op aanvragen die objectief en eerlijk worden beoordeeld.
|
Señor Presidente, quiero comenzar dando las gracias a las tres ponentes por sus informes, que apoyo totalmente.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Een van de vanzelfsprekendheden van vandaag is juist de subsidiëring van de fossiele energiesector.
|
Sin embargo, esta vez la batalla se centra en los molinos de viento y seguro que saldremos airosos.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wel moet men voorkomen dat de milieumaatregelen leiden tot een indirecte subsidiëring van de werkgevers.
|
El sector del medio ambiente podría llevar a la creación de nuevos puestos de trabajo y así contribuir al aumento del empleo.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Verder zijn wij van mening dat subsidiëring van de luchtvaart niet langer mag worden toegestaan.
|
Compartimos la opinión de que ya no se puede seguir subvencionando la navegación aérea.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Ik wil echter wel duidelijk maken dat ik op zich tegen de subsidiëring van de olijventeelt ben.
|
No obstante, me reafirmo en que soy contrario a las ayudas a la producción de aceite.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Dit is een van de redenen waarom ik altijd tegen de subsidiëring van de tabaksindustrie ben geweest.
|
Esta es una de las razones para que yo siempre haya estado en contra de que la UE de dinero a la producción tabaquera.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wij vinden het bijvoorbeeld principieel verkeerd om door te gaan met subsidiëring van de tabaksteelt in de EU.
|
Por ejemplo, consideramos erróneo por principio que se siga subvencionando el cultivo de tabaco en la UE.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Ik stel vast dat de kwestie van de dumping en subsidiëring van Noorse zalm niet op de agenda staat.
|
Deseo plantear una cuestión que ha sido excluida de nuestro orden del día, a saber, el tema del dumping de salmón noruego y de las subvenciones al salmón.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Het voorstel is om onderzoek alleen te financieren in lidstaten waar om een dergelijke subsidiëring verzocht wordt.
|
Los investigadores deberían cumplir en su totalidad las normas legales y éticas generales.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Zo kunnen ze de subsidiëring stopzetten van verenigingen die de doelstellingen op het gebied van gelijke kansen niet verwezenlijken.
|
Se pueden suspender las ayudas concedidas a las asociaciones que no cumplan los objetivos en términos de igualdad.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Er mag geen sprake zijn van indirecte subsidiëring doordat, in het geval van de overproductie van melk, de lidstaten de boetes betalen en niet de personen die te veel produceren; in feite is dit niets anders dan indirecte subsidiëring.
|
No debería ser una subvención indirecta, ya que, en casos de sobreproducción de leche, las multas las pagan los Estados miembros, y no los individuos responsables de la sobreproducción; esto asciende al valor de las subvenciones indirectas.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: concurrentievervalsende (Dutch - Spanish) | vanzelfsprekendheden (Dutch - Spanish) | luchtvaartindustrie (Dutch - Spanish) | sierteeltproduktie (Dutch - Spanish) | milieumaatregelen (Dutch - Spanish)
Users are now asking for help: arancel (Spanish>English) | corrispondenze (Italian>Ukrainian) | akt pobranych z placówek zagranicznych (Polish>English) | gascilinders (Dutch>English) | requests for anonymity (English>French) | mancanza di rispetto degli accordi (Italian>English) | 79320603, daj /amana images (English>Italian) | richiamato (Italian>Swedish) | salut je m (French>Ukrainian) | couple (English>Dutch) | incorporarã¡n (Portuguese>English) | gydwybod (Welsh>English) | deeltijdopleiding (Dutch>English) | calumniate (English>Tagalog) | duim (Dutch>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语