Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: veldbonen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Spanish

Info

b) voor voedererwten, veldbonen, haver, gerst en tarwe: 0,3%;

b) en el caso de los guisantes, las habas, la avena, la cebada y el trigo: 0,3%;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

e) Verordening (EEG) nr. 1431/82 (bijzondere maatregelen voor erwten, tuin-en veldbonen en niet-bittere lupinen);

e) Reglamento (CEE) n º 1431/82 (medidas especiales para los guisantes, habas, haboncillos y lupinos dulces);

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Overwegende dat het nu wenselijk is eenzelfde machtiging te verlenen voor voedererwten en veldbonen, mits aan dezelfde voorwaarden wordt voldaan;

Considerando que sería deseable conceder una autorización similar, en las mismas condiciones, con respecto a las semillas de guisantes forrajeros y haboncillos;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Benaming: Vergoeding voor regenschade die in september 2001 is toegebracht aan de teelt van vlas, aardappelen, granen, groenten en veldbonen

Denominación: Compensación de los daños ocasionados a los cultivos de lino, patatas, cereales, hortalizas y haboncillos por las lluvias de septiembre de 2001

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Vicia spec. met uitzondering van Vicia faba major L. Wikken en veldbonen met uitzondering van waalse bonen en wierbonen.%quot%

Vicia spec, con excepcion de Vicia faba major L. * Vezas, algarrobos, alverjones, haboncillos, yeros con la excepcion de las habas. "

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

%quot% Vicia spec. met uitzondering van Vicia faba major L. * Wikken en veldbonen met uitzondering van waalse bonen en wierbonen%quot% *

« Vica spec., con excepción de Vicia faba major L. * Veza, haboncillo con excepción de la haba » *

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zo zou men onder andere meer vlinderbloemigen kunnen gaan produceren, zoals veldbonen, voedererwten en lupinen, en perskoeken van katoenzaad kunnen gebruiken.
http://www.europarl.europa.eu/

La solución al problema está en las proteínas vegetales, que pueden cultivarse en abundancia en la Unión Europea, en Grecia y otros países del sur, y en aumentar los cultivos de legumbres, judías, alfalfa, veza y tortas de algodón que, junto con otros productos, proporcionan el mejor forraje.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Doelstelling: Producenten van vlas, aardappelen, granen, groenten en veldbonen vergoeden voor de schade die de uitzonderlijke regenval in september 2001 heeft veroorzaakt

Objetivo: Indemnizar a los productores de lino, patatas, cereales, hortalizas y haboncillos que hayan sufrido daños como consecuencia de las excepcionales precipitaciones de septiembre de 2001.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Het gaat hier in de eerste plaats om soja, maar ook om tuin- en veldbonen, lupine, en - in mindere mate - peulvruchten, granen en grassen.
http://www.europarl.europa.eu/

(FR) Nosotros apoyamos las líneas generales del informe Stevenson, que aboga por la promoción del cultivo en la Unión Europea de proteínas vegetales necesarias para la alimentación animal (soja, pero también guisantes, judías, judías silvestres, altramuces y, en menor medida, hortalizas, cereales, pasto, etc.).
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wat de teelt van proteïnegewassen zoals veldbonen en voedererwten aangaat, zijn we bezig deze zaak zowel wat de vraagzijde als de aanbodzijde betreft zorgvuldig te onderzoeken.
http://www.europarl.europa.eu/

En lo que se refiere al cultivo de piensos proteínicos en forma de habas comunes y guisantes forrajeros, etc., nos hemos propuesto estudiar este asunto exactamente tanto desde el lado de la demanda como de la oferta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(4) De minimumkiemkracht van zaad van veldbonen (Vicia faba L.) die momenteel in de Gemeenschap wordt bereikt, is lager dan die welke Richtlijn 66/401/EEG vereist.

(4) El poder germinativo mínimo de la semilla de haba (Vicia faba L.) que se logra actualmente en la Comunidad es más bajo que el establecido por la Directiva 66/401/CEE.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Het kan toch niet waar zijn - en helaas moet dit altijd met veel aplomb worden gezegd - dat voor uitwisselingsprogramma's voor Europese jongeren minder middelen beschikbaar zijn dan in de landbouwsteunregeling voor de teelt van erwten, veldbonen en voederlupinen.
http://www.europarl.europa.eu/

No puede ser que, por desgracia, haya que estar siempre llamando la atención sobre el hecho de que las medidas de intercambio juvenil de la UE cada año reciben menos fondos que las ayudas agrarias para el cultivo de guisantes, habas o altramuces.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

1. De Lid-Staten worden gemachtigd om, met inachtneming van de in lid 2 vastgestelde voorwaarden, te bepalen dat de voorgeschreven gegevens onder officiële controle onuitwisbaar worden aangebracht op de verpakkingen van zaad van voedererwten en veldbonen van de categorieën »basiszaad%quot% en »gecertificeerd zaad%quot%.

1. Se autoriza a los Estados miembros, en las condiciones establecidas en el apartado 2, para prever la impresión, bajo control oficial, de las indicaciones requeridas en los envases de las semillas de guisantes forrajeros y de haboncillos de las categorías « semilla de base » y « semilla certificada ».

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Bij Beschikking 2004/130/EG van de Commissie(3) werd het in de handel brengen in de Gemeenschap van zaaizaad van voorjaarsrassen van tuin-en veldbonen dat qua minimumkiemkracht niet aan de eisen van Richtlijn 66/401/EEG voldoet, onder bepaalde voorwaarden tot 15 februari 2004 toegestaan.

(1) Conforme a la Decisión 2004/130/CE de la Comisión(3), la comercialización de semillas de haba que no cumplen los requisitos mínimos relativos al poder germinativo que establece la Directiva 66/401/CEE se autorizó con arreglo a determinados términos y condiciones durante un periodo que expirará el 15 de febrero de 2004.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Gelet op Verordening (EEG) nr. 1431/82 van de Raad van 18 mei 1982 houdende bijzondere maatregelen voor erwten, tuin-en veldbonen en niet-bittere lupinen (9), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3127/86 (10), en met name op artikel 3, lid 5,

Visto el Reglamento (CEE) no 1431/82 del Consejo, de 18 de mayo de 1982, por el que se prevén medidas especiales para los guisantes, habas y haboncillos (9), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 3127/86 (10), y, en particular, el apartado 5 de su artículo 3,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Gelet op Verordening (EEG) nr. 1431/82 van de Raad van 18 mei 1982 houdende bijzondere maatregelen voor erwten, tuin-en veldbonen en niet-bittere lupinen (9), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1485/85 (10), en met name op artikel 3, lid 5,

Visto el Reglamento (CEE) n º 1431/82 del Consejo, de 18 de mayo de 1982, por el que se prevén medidas especiales para los guisantes, habas, haboncillos y lupinos dulces (9), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n º 1485/85 (10), y en particular, el apartado 5 de su artículo 3,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) In het Verenigd Koninkrijk is de beschikbare hoeveelheid zaaizaad van voor het klimaat van dat land geschikte zomerrassen van tuin-en veldbonen (Vicia faba L.) dat inzake kiemkracht aan de eisen van Richtlijn 66/401/EEG voldoet, ontoereikend om in de behoeften van deze lidstaat te voorzien.

(1) En el Reino Unido, la cantidad disponible de semillas de variedades de primavera de habas y haboncillos (Vicia faba L.) aptas para las condiciones climáticas del país y que cumplen los requisitos de capacidad germinativa de la Directiva 66/401/CEE es insuficiente y, por tanto, inadecuada para satisfacer las necesidades de dicho Estado miembro.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Het in de handel brengen in de Gemeenschap van zaaizaad van tuin-en veldbonen (Vicia faba), dat qua minimumkiemkracht niet aan de eisen van Richtlijn 66/401/EEG voldoet, wordt tot en met 30 april 2004 toegestaan, overeenkomstig het bepaalde in de bijlage, mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:

Se permitirá la comercialización en la Comunidad de semillas de haba (Vicia faba) que no satisface los requisitos mínimos relativos a la capacidad germinativa previstos en la Directiva 66/401/CEE, por un período que expira el 30 de abril de 2004, en los términos definidos en el anexo de la presente Decisión y siempre que:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) In Frankrijk is de beschikbare hoeveelheid zaaizaad van voor het klimaat van dat land geschikte tuin-en veldbonen (Vicia faba) en sojabonen (Glycine max), dat qua kiemkracht aan de eisen van Richtlijn 66/401/EEG, respectievelijk 2002/57/EG voldoet, ontoereikend om in de behoeften van deze lidstaat te voorzien.

(1) En Francia, la cantidad disponible de semillas de haba (Vicia faba) y de soja (Glycine max) adaptada a las condiciones climáticas locales y conforme, en cuanto a capacidad germinativa, a los requisitos de las Directivas 66/401/CEE o 2002/57/CE, respectivamente, es insuficiente y no permite, pues, satisfacer las necesidades de dicho Estado miembro.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Het in de handel brengen in de Gemeenschap van zaaizaad van zomerrassen van tuin-en veldbonen (Vicia faba L.) dat inzake minimumkiemkracht niet aan de eisen van Richtlijn 66/401/EEG voldoet, wordt tot en met 15 februari 2004 toegestaan, overeenkomstig het bepaalde in de bijlage, mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:

Se permitirá la comercialización en la Comunidad de semillas de habas y haboncillos de primavera (Vicia faba L.) que no cumplan los requisitos mínimos de capacidad germinativa establecidos en la Directiva 66/401/CEE durante un plazo que finalizará el 15 de febrero de 2004, con arreglo a lo dispuesto en el anexo de la presente Decisión y en las condiciones siguientes:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  uitwisselingsprogramma (Dutch - Spanish) | landbouwsteunregeling (Dutch - Spanish) | proteïnegewassen (Dutch - Spanish) | vlinderbloemigen (Dutch - Spanish)


Users are now asking for help: swev (English>French) | capet (English>Czech) | wrong country (English>Portuguese) | novum (Latin>Serbian) | ottersbach (English>Greek) | iritis (English>Czech) | aycity all (Spanish>Portuguese) | a flock of seagulls (English>German) | el alma hace musica (Spanish>Quechua) | desf (Danish>Italian) | jazzy (English>Czech) | bojedal (Spanish>Creole French (Haitian)) | codeka (Spanish>Quechua) | strahler (German>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语