You searched for: veldbonen [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Dutch |
Spanish |
Info |
b) voor voedererwten, veldbonen, haver, gerst en tarwe: 0,3%;
|
b) en el caso de los guisantes, las habas, la avena, la cebada y el trigo: 0,3%;
|
Last Update: 2008-03-04 |
e) Verordening (EEG) nr. 1431/82 (bijzondere maatregelen voor erwten, tuin-en veldbonen en niet-bittere lupinen);
|
e) Reglamento (CEE) n º 1431/82 (medidas especiales para los guisantes, habas, haboncillos y lupinos dulces);
|
Last Update: 2008-03-04 |
Overwegende dat het nu wenselijk is eenzelfde machtiging te verlenen voor voedererwten en veldbonen, mits aan dezelfde voorwaarden wordt voldaan;
|
Considerando que sería deseable conceder una autorización similar, en las mismas condiciones, con respecto a las semillas de guisantes forrajeros y haboncillos;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Benaming: Vergoeding voor regenschade die in september 2001 is toegebracht aan de teelt van vlas, aardappelen, granen, groenten en veldbonen
|
Denominación: Compensación de los daños ocasionados a los cultivos de lino, patatas, cereales, hortalizas y haboncillos por las lluvias de septiembre de 2001
|
Last Update: 2008-03-04 |
Vicia spec. met uitzondering van Vicia faba major L. Wikken en veldbonen met uitzondering van waalse bonen en wierbonen.%quot%
|
Vicia spec, con excepcion de Vicia faba major L. * Vezas, algarrobos, alverjones, haboncillos, yeros con la excepcion de las habas. "
|
Last Update: 2008-03-04 |
Zo zou men onder andere meer vlinderbloemigen kunnen gaan produceren, zoals veldbonen, voedererwten en lupinen, en perskoeken van katoenzaad kunnen gebruiken.
|
La solución al problema está en las proteínas vegetales, que pueden cultivarse en abundancia en la Unión Europea, en Grecia y otros países del sur, y en aumentar los cultivos de legumbres, judías, alfalfa, veza y tortas de algodón que, junto con otros productos, proporcionan el mejor forraje.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Doelstelling: Producenten van vlas, aardappelen, granen, groenten en veldbonen vergoeden voor de schade die de uitzonderlijke regenval in september 2001 heeft veroorzaakt
|
Objetivo: Indemnizar a los productores de lino, patatas, cereales, hortalizas y haboncillos que hayan sufrido daños como consecuencia de las excepcionales precipitaciones de septiembre de 2001.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Het gaat hier in de eerste plaats om soja, maar ook om tuin- en veldbonen, lupine, en - in mindere mate - peulvruchten, granen en grassen.
|
(FR) Nosotros apoyamos las líneas generales del informe Stevenson, que aboga por la promoción del cultivo en la Unión Europea de proteínas vegetales necesarias para la alimentación animal (soja, pero también guisantes, judías, judías silvestres, altramuces y, en menor medida, hortalizas, cereales, pasto, etc.).
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wat de teelt van proteïnegewassen zoals veldbonen en voedererwten aangaat, zijn we bezig deze zaak zowel wat de vraagzijde als de aanbodzijde betreft zorgvuldig te onderzoeken.
|
En lo que se refiere al cultivo de piensos proteínicos en forma de habas comunes y guisantes forrajeros, etc., nos hemos propuesto estudiar este asunto exactamente tanto desde el lado de la demanda como de la oferta.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Het kan toch niet waar zijn - en helaas moet dit altijd met veel aplomb worden gezegd - dat voor uitwisselingsprogramma's voor Europese jongeren minder middelen beschikbaar zijn dan in de landbouwsteunregeling voor de teelt van erwten, veldbonen en voederlupinen.
|
No puede ser que, por desgracia, haya que estar siempre llamando la atención sobre el hecho de que las medidas de intercambio juvenil de la UE cada año reciben menos fondos que las ayudas agrarias para el cultivo de guisantes, habas o altramuces.
|
Last Update: 2012-03-03 |
1. De Lid-Staten worden gemachtigd om, met inachtneming van de in lid 2 vastgestelde voorwaarden, te bepalen dat de voorgeschreven gegevens onder officiële controle onuitwisbaar worden aangebracht op de verpakkingen van zaad van voedererwten en veldbonen van de categorieën »basiszaad%quot% en »gecertificeerd zaad%quot%.
|
1. Se autoriza a los Estados miembros, en las condiciones establecidas en el apartado 2, para prever la impresión, bajo control oficial, de las indicaciones requeridas en los envases de las semillas de guisantes forrajeros y de haboncillos de las categorías « semilla de base » y « semilla certificada ».
|
Last Update: 2008-03-04 |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1431/82 van de Raad van 18 mei 1982 houdende bijzondere maatregelen voor erwten, tuin-en veldbonen en niet-bittere lupinen (9), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3127/86 (10), en met name op artikel 3, lid 5,
|
Visto el Reglamento (CEE) no 1431/82 del Consejo, de 18 de mayo de 1982, por el que se prevén medidas especiales para los guisantes, habas y haboncillos (9), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 3127/86 (10), y, en particular, el apartado 5 de su artículo 3,
|
Last Update: 2008-03-04 |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1431/82 van de Raad van 18 mei 1982 houdende bijzondere maatregelen voor erwten, tuin-en veldbonen en niet-bittere lupinen (9), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1485/85 (10), en met name op artikel 3, lid 5,
|
Visto el Reglamento (CEE) n º 1431/82 del Consejo, de 18 de mayo de 1982, por el que se prevén medidas especiales para los guisantes, habas, haboncillos y lupinos dulces (9), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n º 1485/85 (10), y en particular, el apartado 5 de su artículo 3,
|
Last Update: 2008-03-04 |
(1) In het Verenigd Koninkrijk is de beschikbare hoeveelheid zaaizaad van voor het klimaat van dat land geschikte zomerrassen van tuin-en veldbonen (Vicia faba L.) dat inzake kiemkracht aan de eisen van Richtlijn 66/401/EEG voldoet, ontoereikend om in de behoeften van deze lidstaat te voorzien.
|
(1) En el Reino Unido, la cantidad disponible de semillas de variedades de primavera de habas y haboncillos (Vicia faba L.) aptas para las condiciones climáticas del país y que cumplen los requisitos de capacidad germinativa de la Directiva 66/401/CEE es insuficiente y, por tanto, inadecuada para satisfacer las necesidades de dicho Estado miembro.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Het in de handel brengen in de Gemeenschap van zaaizaad van zomerrassen van tuin-en veldbonen (Vicia faba L.) dat inzake minimumkiemkracht niet aan de eisen van Richtlijn 66/401/EEG voldoet, wordt tot en met 15 februari 2004 toegestaan, overeenkomstig het bepaalde in de bijlage, mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
|
Se permitirá la comercialización en la Comunidad de semillas de habas y haboncillos de primavera (Vicia faba L.) que no cumplan los requisitos mínimos de capacidad germinativa establecidos en la Directiva 66/401/CEE durante un plazo que finalizará el 15 de febrero de 2004, con arreglo a lo dispuesto en el anexo de la presente Decisión y en las condiciones siguientes:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: uitwisselingsprogramma (Dutch - Spanish) | landbouwsteunregeling (Dutch - Spanish) | proteïnegewassen (Dutch - Spanish) | vlinderbloemigen (Dutch - Spanish)
Users are now asking for help: swev (English>French) | capet (English>Czech) | wrong country (English>Portuguese) | novum (Latin>Serbian) | ottersbach (English>Greek) | iritis (English>Czech) | aycity all (Spanish>Portuguese) | a flock of seagulls (English>German) | el alma hace musica (Spanish>Quechua) | desf (Danish>Italian) | jazzy (English>Czech) | bojedal (Spanish>Creole French (Haitian)) | codeka (Spanish>Quechua) | strahler (German>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语