Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: voedingssupplementen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Spanish

Info

Voedingssupplementen

Suplemento dietético

Last Update: 2010-10-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

Voedingssupplementen
http://www.europarl.europa.eu/

Complementos alimenticios
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Voedingssupplementen -30 -5 -EN 13751 -

Complementos alimenticios -30 -5 -EN 13751 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Voedingssupplementen -4 -8 -EN 13751 EN 1788 -

Complementos alimenticios -4 -8 -EN 13751 EN 1788 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

De markt van voedingssupplementen groeit snel.
http://www.europarl.europa.eu/

El mercado de los complementos alimenticios crece con rapidez.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

De markt voor voedingssupplementen is snelgroeiend.
http://www.europarl.europa.eu/

El mercado de los complementos alimenticios crece con rapidez.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Voedingssupplementen -165 -38 -EN 13751 EN 1788 -

Complementos dietéticos -165 -38 -EN 13751 EN 1788 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

De interne markt moet er komen voor voedingssupplementen.
http://www.europarl.europa.eu/

Se debe crear un mercado interior para los complementos alimenticios.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En nu zouden we dat niet eisen voor voedingssupplementen?
http://www.europarl.europa.eu/

¿Y ahora no lo vamos a exigir para alimentos?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Voedingssupplementen -96 -15 -EN13751:2002; EN 1778:2001 -

Complementos alimenticios -96 -15 -EN13751:2002; EN 1778:2001 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Voedingssupplementen zijn geen geneesmiddelen en kunnen die ook niet vervangen.
http://www.europarl.europa.eu/

Los complementos alimenticios no son medicinas ni tampoco pueden sustituir a éstas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

3.3 Bijvoedingsmiddelen, voedingssupplementen en voeding voor medisch gebruik

3.3 Los alimentos de destete, complementos alimenticios y alimentos destinados a usos médicos especiales

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Deze zullen ook van toepassing zijn op de productie van voedingssupplementen.
http://www.europarl.europa.eu/

Esto será aplicable asimismo a la fabricación de complementos alimenticios.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Voedingssupplementen -78 -8 -EN 1786 EN 1788 EN 13751 (screening) -

Complementos alimenticios -78 -8 -EN 1786 EN 1788 EN 13751 (cribado) -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Voedingssupplementen kunnen een goede bijdrage aan de gezondheid leveren.
http://www.europarl.europa.eu/

Los complementos alimenticios pueden contribuir de manera positiva a la salud.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Voedingssupplementen -34 -1 -29 [8] -EN 13751:2002 EN 1788:2001 -

Complementos dietéticos -34 -1 -29 [8] -EN 13751:2002 EN 1788:2001 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

De richtlijn deelt de voedingssupplementen duidelijk in bij de levensmiddelen.
http://www.europarl.europa.eu/

La directiva asigna los complementos alimenticios sin ningún género de dudas a los alimentos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

De verkrijgbaarheid van voedingssupplementen mag uitsluitend om veiligheidsredenen beperkt worden.
http://www.europarl.europa.eu/

La disponibilidad de complementos no debería restringirse por ningún motivo que no sea el de seguridad.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dit alles kan niet het doel zijn van de richtlijn betreffende voedingssupplementen.
http://www.europarl.europa.eu/

Todo esto no puede ser objetivo de la directiva sobre complementos alimenticios.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

[8] Van de 29 doorstraalde voedingssupplementen bevatten 13 een doorstraald ingrediënt.

[8] De los veintinueve complementos dietéticos irradiados, trece contenían un componente irradiado.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  voedingssupplementen (Dutch - Spanish) | bijvoedingsmiddelen (Dutch - Spanish) | veiligheidsredenen (Dutch - Spanish) | verkrijgbaarheid (Dutch - Spanish) | geneesmiddelen (Dutch - Spanish)


Users are now asking for help: hat (English>Welsh) | canilla (Spanish>Quechua) | refill (English>Tagalog) | hinenge (Tagalog>English) | focus (English>Italian) | oblivisco (Latin>English) | domus (Latin>English) | virologist (English>Hindi) | 14,88 (Russian>English) | autophagy (English>Greek) | bowen (English>Czech) | dq2 (German>English) | boutons (French>Swedish) | durchflusszytometrie (German>Slovenian) | i have no idea (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语