From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
broeder
bror
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
halve broeder
halvbror
Last Update: 2014-11-15 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
hârôen, mijn broeder.
aron, min broder.
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
namelijk aäron, mijn broeder.
en met zijn vrouw en zijn broeder.
sin hustru, sin broder,
en tot madjan hun broeder sjoe'aib.
till [folket i] madyan [sände vi] deras broder shu`ayb.
op die dag vlucht de mens van zijn broeder.
kommer människan att undvika sin broder
en tot den stam ad zonden wij hunnen broeder hoed.
och till [stammen] aad [sände vi] deras broder hud.
gaat heen jij en je broeder en veronachtzaamt mijn gedachtenis niet.
bege er [nu] i väg med mina budskap, du och din broder, och låt inte trötthet hindra er att anropa mig!
en tot den stam thamoed zonden wij hunnen broeder saleh.
och till stammen thamud [sändes] deras broder salih.
en naar madyan (stuurden wij) hun broeder sjoe'aib.
en tot den stam van thamoed zonden wij hunnen broeder saleh.
och till [stammen] thamud [sändes] deras broder salih.
en tot de 'aad [was] hun broeder hoed [gezonden].
en wij schonken hem van onze barnhartigheid zijn broeder hârôen, een profeet.
och i vår nåd gav vi honom [som medhjälpare] hans broder aron [och kallade honom till] profet.
toen hun broeder noach tot hen zeide: wilt gij god niet vreezen?
och deras broder noa sade till dem: "fruktar ni inte gud
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATEWarning: Contains invisible HTML formatting
en tot de madjan [was] hun broeder sjoe'aib [gezonden].
och till [folket i] madyan [sände vi] deras broder shu`ayb.
daarna zonden wij môesa en zijn broeder hârôen met onze tekenen en een duidelijk bewijs.
dÄrefter sände vi moses och hans broder aron med våra budskap och ett klart bevis på [deras] myndighet
en wij hebben tot de thamoed hun broeder salih gezonden: "dient god!"
till [stammen] thamud sände vi deras broder salih [med budskapet:] "tillbe gud [och ingen annan]!"
zij zeiden: "geef hem en zijn broeder uitstel, en stuur verzamelaars naar de steden.
de svarade: "låt honom och hans broder vänta medan du sänder bud till städerna
(gedenk) toen hun broeder hôed tot hen zei: "vrezen jullie allah niet?
och deras broder hud sade till dem: "fruktar ni inte gud