Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vertel mij over de netwerksnelheid
நெட்வொர்க் வேகம் பற்றி எனக்கு தெரிவி
Last Update: 2010-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vertel mij over beschikbare updates
கிடைக்கக்கூடிய புதுப்பிப்புகளைப் பற்றி எனக்கு தெரிவி
Last Update: 2010-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en de genade van jouw heer, vertel daarvan!
மேலும், உம்முடைய இறைவனின் அருட்கொடையைப் பற்றி (பிறருக்கு) அறிவித்துக் கொண்டிருப்பீராக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en vertel in het boek over isrîs: hij was een oprechte, een profeet.
(நபியே!) இவ்வேதத்தில் இத்ரீஸைப் பற்றியும் நினைவு கூர்வீராக! நிச்சயமாக அவர் ஸித்தீக்காக (மிக்க சத்தியவானாக) நபியாக இருந்தார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en vertel (o moehammad) in het boek over lbrâhîm: hij was waarheidsgetrouw, een profeet.
(நபியே!) இவ்வேதத்தில் இப்ராஹீமைப்பற்றியும் நினைவு கூர்வீராக! நிச்சயமாக அவர் மிக்க உண்மையாளராகவும் - நபியாகவும் - இருந்தார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en vertel in het boek over ismâ'îl: hij was trouw aan zijn beloften en hij was een boodschapper, een profeet.
(நபியே!) இவ்வேதத்தில் இஸ்மாயீலைப் பற்றியும் நினைவு கூர்வீராக! நிச்சயமாக அவர் வாக்குறுதியில் உண்மையாளராக இருந்தார்; இன்னும் அவர் தூதராகவும், நபியாகவும் இருந்தார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hij zei: "als jij mij volgt, stel mij dan geen vraag over iets vôôr ik jou er de uitleg van vertel."
(அதற்கு அவர்) "நீர் என்னைப்பின் தொடர்வதாயின், எந்த ஒரு விஷயத்தைப் பற்றியும் - நானாகவே அதைப்பற்றி உமக்கு அறிவிக்கும் வரை - நீர் என்னிடம் கேட்கக் கூடாது" என்று சொன்னார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en vertel (o moehammad) in het boek over môesa: hij was een uitverkorene en hij was een boodschapper, een profeet.
(நபியே!) இவ்வேதத்தில் மூஸாவைப் பற்றியும் நினைவு கூர்வீராக! நிச்சயமாக அவர் மாசில்லாத (தூயவராக) இருந்தார். அவர் ரஸூலாகவும் நபியாகவும் இருந்தார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deze zei: "mijn zoon, vertel je droom niet aan je broers; zij zouden een list tegen je kunnen beramen. de satan is namelijk een verklaarde vijand van de mens.
"என் அருமை மகனே! உமது கனவை உன் சகோதரர்களிடம் சொல்லிக் காட்ட வேண்டாம்; (அவ்வாறு செய்தால்) அவர்கள், உனக்கு(த் தீங்கிழைக்க) சதி செய்வார்கள்; ஏனெனில் (அவ்வாறு சதி செய்யத் தூண்டும்) ஷைத்தான், நிச்சயமாக மனிதனுக்குப் பகிரங்க விரோதியாக இருக்கின்றான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(môesa zei:) "o mijn volk, voor jullie is vandaag het koninkrijk, (jullie zijn er) als heersers in het land, maar wie zal ons helpen tegen de bestraffing van allah wanneer die tot ons komt?" fir'aun zei: "ik vertel jullie niets dan wat ik zie, en ik leid jullie slechts naar het rechte pad."
"என்னுடைய சமூகத்தார்களே! இன்று ஆட்சி உங்களிடம்தான் இருக்கிறது நீங்கள் தாம் (எகிப்து) பூமியில் மிகைத்தவர்களாகவும் இருக்கின்றீர்கள்; ஆயினும் அல்லாஹ்வின் தண்டனை நமக்கு வந்து விட்டால், நமக்கு உதவி செய்பவர் யார்?" என்றும் கூறினார்) அதற்கு "நான் (உண்மை எனக்) காண்பதையே உங்களுக்கு நான் காண்பிக்கிறேன்; நேரான பாதையல்லாது (வேறு) எதையும் நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கவில்லை" என ஃபிர்அவ்ன் கூறினான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting