Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: i got to go can we go at    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

i am going to tell you more about hockey

Ek gaan vertel meer oor hokkie

Last Update: 2012-04-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
Psalms 132.7

Laat ons na sy woning gaan, ons neerbuig voor die voetbank van sy voete.
Psalms 132.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

i am going to fall asleep because i am tired

Ek gaan aan die slaap, want ek is moeg

Last Update: 2012-03-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Unfortunately I am not going to be available on Monday.

Ek gaan ongelukkig nie Maandag beskikbaar wees nie.

Last Update: 2011-12-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
Romans 15.25

Maar nou reis ek na Jerusalem in diens van die heiliges.
Romans 15.25

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

on our vacations we like to visit our families in east eastern cape and gauteng . we also like to go to hotels

op ons vakansie hou daarvan om ons families te besoek in die ooste Oos-Kaap en Gauteng . ons hou daarvan om te gaan na hotelle

Last Update: 2012-04-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
Amos 8.9

En in dié dag, spreek die Here HERE, laat Ek die son op die middag ondergaan en vir die aarde die lig duister word terwyl dit nog dag is.
Amos 8.9

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.
Numbers 13.31

Maar die manne wat saam met hom opgetrek het, het gesê: Ons kan nie teen die volk optrek nie, want hulle is sterker as ons.
Numbers 13.31

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honourable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can shew us our way that we should go.
1 Samuel 9.6

En hy antwoord hom: Maar kyk, in hierdie stad is 'n man van God, en die man is geëerd: alles wat hy spreek, kom sekerlik uit; laat ons nou daarheen gaan; miskien kan hy ons inlig oor die tog wat ons onderneem het.
1 Samuel 9.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
Psalms 119.35

Laat my wandel op die pad van u gebooie, want daarin het ek 'n behae.
Psalms 119.35

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;
John 16.10

en van geregtigheid, omdat Ek na my Vader gaan en julle My nie meer sal sien nie;
John 16.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
Luke 9.61

En 'n ander een het ook gesê: Here, ek sal U volg, maar laat my eers toe om afskeid te neem van die wat in my huis is.
Luke 9.61

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
John 21.3

Simon Petrus sê vir hulle: Ek gaan visvang. Hulle sê vir hom: Ons gaan ook saam met jou. En hulle het uitgegaan en dadelik in die skuit geklim, en in daardie nag het hulle niks gevang nie.
John 21.3

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
Ezekial 38.11

en sê: Ek sal optrek teen die land wat ooplê, ek sal kom by rustige mense wat in veiligheid woon; wat almal woon sonder muur en geen grendel of poorte het nie;
Ezekial 38.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And David said unto Jonathan, Behold, to morrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third day at even.
1 Samuel 20.5

Toe sê Dawid vir Jónatan: Kyk, môre is dit nuwemaan, en ek moet sekerlik met die koning saam aansit om te eet; maar laat my gaan, dat ek my wegsteek in die veld tot oormôre-aand.
1 Samuel 20.5

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.
Jeremiah 35.11

Maar toe Nebukadrésar, die koning van Babel, na die land opgetrek het, het ons gesê: Kom, laat ons na Jerusalem gaan vanweë die leër van die Chaldeërs en die leër van die Arameërs. So het ons dan in Jerusalem gebly.
Jeremiah 35.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.
Nehemiah 6.11

Maar ek het gesê: Sal 'n man soos ek vlug? En hoe durf een soos ek die tempel ingaan en in die lewe bly? Ek sal nie ingaan nie.
Nehemiah 6.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;
Judges 20.9

maar dit is nou die ding wat ons Gíbea sal aandoen: Op teen hom volgens die lot!
Judges 20.9

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
Deuteronomy 31.2

en vir hulle gesê: Ek is vandag honderd en-twintig jaar oud; ek kan nie meer uit-- en ingaan nie, en die HERE het vir my gesê: Jy mag deur hierdie Jordaan nie gaan nie.
Deuteronomy 31.2

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem.
Acts of the Apostles 21.12

En toe ons dit hoor, het ons saam met die broeders van die plek hom gesmeek om nie op te gaan na Jerusalem nie.
Acts of the Apostles 21.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  nebuchadrezzar (English - Afrikaans) | unfortunately (English - Afrikaans) | peradventure (English - Afrikaans)


Users are now asking for help: mindesteinfuhrpreises (German>English) | vokal (German>Russian) | のおk (Latin>French) | see you soon (English>Italian) | soffrire (Italian>Spanish) | 임시 (Korean>Dutch) | vull (Catalan>Spanish) | write words related with trip (English>Spanish) | muttertieren (German>English) | soban (English>French) | 50 000 pln, (Polish>English) | and they sleep for extended periods (English>Vietnamese) | iiidiffusione (Italian>Dutch) | lemno (Italian>Dutch) |  (English>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语