Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: instruction    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
Proverbs 8.33

Luister na tug en word wys, en verwerp dit nie.
Proverbs 8.33

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
Job 33.16

dan open Hy die oor van die mense, en Hy druk die seël op die waarskuwing aan hulle;
Job 33.16

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
Proverbs 1.2

om wysheid en tug te ken, om woorde van insig te verstaan,
Proverbs 1.2

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
Psalms 50.17

terwyl jy die tug haat en my woorde agter jou werp?
Psalms 50.17

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
Proverbs 5.12

en moet sê: Hoe het ek die tug gehaat en my hart die kastyding versmaad,
Proverbs 5.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
Proverbs 4.13

Hou vas aan die tug, laat dit nie los nie; bewaar dit, want dit is jou lewe.
Proverbs 4.13

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
Proverbs 1.3

om aan te neem tug wat verstandig maak, geregtigheid en reg en regverdigheid;
Proverbs 1.3

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
Proverbs 8.10

Neem my tug aan, en nie silwer nie, en kennis liewer as uitgesoekte goud.
Proverbs 8.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Proverbs 19.20

Luister na raad en neem tug aan, sodat jy in die vervolg wys kan wees.
Proverbs 19.20

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.
Proverbs 15.33

Die vrees van die HERE is die tug van die wysheid, en nederigheid gaan aan die eer vooraf.
Proverbs 15.33

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
Proverbs 23.12

Bring jou hart na die tug en jou oor na woorde van kennis.
Proverbs 23.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
Proverbs 23.23

Koop waarheid en verkoop dit nie, ook wysheid en tug en verstand.
Proverbs 23.23

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.
Proverbs 24.32

En ek het dit aanskou, ja, daarop gelet, gekyk, en lering aangeneem:
Proverbs 24.32

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
Proverbs 4.1

Hoor, julle seuns, na die tug van die vader, en luister om insig te leer ken;
Proverbs 4.1

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
Proverbs 12.1

Een wat die tug liefhet, het kennis lief; maar wie die teregwysing haat, is dom.
Proverbs 12.1

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.
Proverbs 13.1

'n Wyse seun luister na die tug van die vader, maar 'n spotter hoor nie na berisping nie.
Proverbs 13.1

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
Proverbs 15.5

Die sot verag die tug van sy vader, maar hy wat op die teregwysing ag gee, word wys.
Proverbs 15.5

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
Proverbs 1.8

My seun, luister na die tug van jou vader, en verwerp die onderwysing van jou moeder nie;
Proverbs 1.8

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
Proverbs 10.17

'n Pad ten lewe is hy wat die tug in ag neem; maar hy wat die teregwysing veronagsaam, raak verdwaald.
Proverbs 10.17

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
Proverbs 19.27

Hou op, my seun, om na tug te luister, terwyl jy tog afdwaal van die woorde van kennis.
Proverbs 19.27

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  understanding (English - Afrikaans) | instruction (English - Afrikaans) | considered (English - Afrikaans) | regardeth (English - Afrikaans)


Users are now asking for help: 16 bwg (1,65 mm) (Italian>English) | bosannya hidup (Malay>English) | wirtschaftsstandortes (German>English) | flapper (Maltese>English) | shiva (English>Tibetan) | scăzut (Romanian>French) | 176 (Italian>English) | va te faire enculer sale fils de pute (French>English) | staying at home (Tagalog>English) | não levas a mal (Portuguese>Italian) | piemuo (English>Greek) | champ de compétence (French>English) | orvuar (French>Italian) | zahllosen (German>English) | nã£o, eu nã£o estou com raiva (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语