Results for jeremiah translation from English to Afrikaans

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

jeremiah

Afrikaans

alle bybelboeke van engels tot afrikaans

Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

book of jeremiah

Afrikaans

jeremia

Last Update: 2012-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

seraiah, azariah, jeremiah,

Afrikaans

serája, asárja, jeremía,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

book of jeremiah in bible

Afrikaans

boek johannes in die bybel

Last Update: 2022-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mishmannah the fourth, jeremiah the fifth,

Afrikaans

masmánna, die vierde, jeremía, die vyfde;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

judah, and benjamin, and shemaiah, and jeremiah,

Afrikaans

juda en benjamin en semája en jeremía,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moreover the word of the lord came to jeremiah, saying,

Afrikaans

verder het die woord van die here tot jeremia gekom en gesê:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then said jeremiah unto them, thus shall ye say to zedekiah:

Afrikaans

toe het jeremia vir hulle gesê: so moet julle vir sedekía sê:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore the word of the lord came to jeremiah from the lord, saying,

Afrikaans

toe het van die here die woord van die here tot jeremia gekom en gesê:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass after ten days, that the word of the lord came unto jeremiah.

Afrikaans

en aan die einde van tien dae het die woord van die here tot jeremia gekom,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then jeremiah the prophet spake all these words unto zedekiah king of judah in jerusalem,

Afrikaans

en die profeet jeremia het al hierdie woorde aan sedekía, die koning van juda, in jerusalem meegedeel,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then said zedekiah unto jeremiah, let no man know of these words, and thou shalt not die.

Afrikaans

toe sê sedekía vir jeremia: laat niemand van hierdie woorde weet nie, dat jy nie sterwe nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the word that the lord spake against babylon and against the land of the chaldeans by jeremiah the prophet.

Afrikaans

die woord wat die here deur die profeet jeremia gespreek het oor babel, oor die land van die chaldeërs.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now therefore why hast thou not reproved jeremiah of anathoth, which maketh himself a prophet to you?

Afrikaans

waarom het jy dan nou jeremia, die anatotiet, nie gekeer nie, wat by julle as 'n profeet optree;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now the word of the lord came unto jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,

Afrikaans

ook het die woord van die here tot jeremia gekom, terwyl hy in die voorhof van bewaking opgesluit was, naamlik:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the which jeremiah the prophet spake unto all the people of judah, and to all the inhabitants of jerusalem, saying,

Afrikaans

waarmee die profeet jeremia die hele volk van juda en al die inwoners van jerusalem toegespreek en gesê het:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moreover the word of the lord came unto jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,

Afrikaans

verder het die woord van die here vir die tweede keer tot jeremia gekom, terwyl hy nog opgesluit was in die voorhof van bewaking, en gesê:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then pashur smote jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of benjamin, which was by the house of the lord.

Afrikaans

toe het pashur die profeet jeremia geslaan en hom in die blok gesit wat in die boonste poort van benjamin was, by die huis van die here.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then the word of the lord came unto jeremiah the prophet, after that hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet jeremiah, saying,

Afrikaans

maar die woord van die here het tot jeremia gekom, nadat die profeet hanánja die juk van die nek van die profeet jeremia afgeneem en verbreek het, en gesê:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moreover the word of the lord came unto me, saying, jeremiah, what seest thou? and i said, i see a rod of an almond tree.

Afrikaans

verder het die woord van die here tot my gekom en gesê: wat sien jy, jeremia? en ek antwoord: ek sien 'n amandeltak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,648,826 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK