From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeremiah
alle bybelboeke van engels tot afrikaans
Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
book of jeremiah in bible
boek johannes in die bybel
Last Update: 2022-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mishmannah the fourth, jeremiah the fifth,
masmánna, die vierde, jeremía, die vyfde;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
judah, and benjamin, and shemaiah, and jeremiah,
juda en benjamin en semája en jeremía,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moreover the word of the lord came to jeremiah, saying,
verder het die woord van die here tot jeremia gekom en gesê:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then said jeremiah unto them, thus shall ye say to zedekiah:
toe het jeremia vir hulle gesê: so moet julle vir sedekía sê:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therefore the word of the lord came to jeremiah from the lord, saying,
toe het van die here die woord van die here tot jeremia gekom en gesê:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it came to pass after ten days, that the word of the lord came unto jeremiah.
en aan die einde van tien dae het die woord van die here tot jeremia gekom,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then jeremiah the prophet spake all these words unto zedekiah king of judah in jerusalem,
en die profeet jeremia het al hierdie woorde aan sedekía, die koning van juda, in jerusalem meegedeel,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then said zedekiah unto jeremiah, let no man know of these words, and thou shalt not die.
toe sê sedekía vir jeremia: laat niemand van hierdie woorde weet nie, dat jy nie sterwe nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the word that the lord spake against babylon and against the land of the chaldeans by jeremiah the prophet.
die woord wat die here deur die profeet jeremia gespreek het oor babel, oor die land van die chaldeërs.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now therefore why hast thou not reproved jeremiah of anathoth, which maketh himself a prophet to you?
waarom het jy dan nou jeremia, die anatotiet, nie gekeer nie, wat by julle as 'n profeet optree;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now the word of the lord came unto jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
ook het die woord van die here tot jeremia gekom, terwyl hy in die voorhof van bewaking opgesluit was, naamlik:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the which jeremiah the prophet spake unto all the people of judah, and to all the inhabitants of jerusalem, saying,
waarmee die profeet jeremia die hele volk van juda en al die inwoners van jerusalem toegespreek en gesê het:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moreover the word of the lord came unto jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
verder het die woord van die here vir die tweede keer tot jeremia gekom, terwyl hy nog opgesluit was in die voorhof van bewaking, en gesê:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then pashur smote jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of benjamin, which was by the house of the lord.
toe het pashur die profeet jeremia geslaan en hom in die blok gesit wat in die boonste poort van benjamin was, by die huis van die here.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then the word of the lord came unto jeremiah the prophet, after that hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet jeremiah, saying,
maar die woord van die here het tot jeremia gekom, nadat die profeet hanánja die juk van die nek van die profeet jeremia afgeneem en verbreek het, en gesê:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moreover the word of the lord came unto me, saying, jeremiah, what seest thou? and i said, i see a rod of an almond tree.
verder het die woord van die here tot my gekom en gesê: wat sien jy, jeremia? en ek antwoord: ek sien 'n amandeltak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: