Results for who is interact with words translation from English to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Afrikaans

Info

English

who is interact with words

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

magic with words

Afrikaans

toor met woorde

Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who is she

Afrikaans

wat ek van haar hou

Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who is it?

Afrikaans

wie is dit?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 14
Quality:

English

who is your hero

Afrikaans

oprah winfrey

Last Update: 2022-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

interact with the plasma desktop shell

Afrikaans

comment

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who is that, boss?

Afrikaans

wie was dat, baas?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

who is the main character

Afrikaans

wie is die hoofkarakter

Last Update: 2021-08-10
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

who is my favourite sportstar

Afrikaans

wie is my gunsteling sportster?

Last Update: 2020-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

- who is the spaghetti for?

Afrikaans

wie se spaghetti is dit?

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

omeprazole has been reported to interact with some antiretroviral medicines.

Afrikaans

daar is gerapporteer dat omeprazol interaksie het met sommige antiretrovirale medisyne.

Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.

Afrikaans

en my met woorde van haat omring; ja, hulle het my sonder oorsaak beveg.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i sent messengers out of the wilderness of kedemoth unto sihon king of heshbon with words of peace, saying,

Afrikaans

toe het ek boodskappers gestuur uit die woestyn kedémot na sihon, die koning van hesbon, met woorde van vrede om te sê:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the game session begins by showing you the problem and then asking for the answer. at the bottom of the window is the main set of controls that you can use to interact with the game.

Afrikaans

die spelsessie begin deur 'n probleem te wys en dan vir 'n antwoord te vra. aan die onderkant van die venster is die hoofstel kontroles wat gebruik kan word vir interaksie met die speletjie.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he sent the letters unto all the jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of ahasuerus, with words of peace and truth,

Afrikaans

en hy het briewe gestuur aan al die jode in die honderd sewe en twintig provinsies, die koninkryk van ahasvéros, woorde van vrede en trou,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.

Afrikaans

al die broers van die arme haat hom; hoeveel te meer hou sy vriende hulle ver van hom af! hy jaag agter hulle aan met woorde--weg is hulle!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:

Afrikaans

aangesien ons gehoor het dat sommige wat van ons uitgegaan het, aan wie ons geen opdrag gegee het nie, julle met woorde ontstel en julle gemoedere verontrus deur te sê dat julle besny moet word en die wet moet onderhou,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,346,315 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK