You searched for: adversely [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Arabic |
Info |
|
Last Update: 2011-03-23 |
TREND results are adversely affected in Excel 2002 and earlier versions by inaccurate results in LINEST.
|
تتأثر نتائج TREND بصورة عكسية في Excel 2002 وفي الإصدارات السابقة بالنتائج غير الدقيقة في LINEST.
|
Last Update: 2005-06-16 |
If you delete the folder or the contents of the folder, you may adversely affect your computer performance and operation.
|
إذا قمت بحذف المجلد أو محتويات المجلد، قد يؤثر ذلك على عملية تشغيل جهاز الكمبيوتر وأداؤه بشكلٍ معاكس.
|
Last Update: 2005-12-08 |
Are willing to accept additional risk in order to avoid having security update 896358 adversely affect your applications.
|
كانت لديك الرغبة لقبول مخاطر إضافية من أجل تجنب تأثير تحديث الأمان رقم 896358 بصورة عكسية على التطبيقات الخاصة بك.
|
Last Update: 2005-08-19 |
You are willing to accept additional risk in order to avoid having security update 896358 adversely affect your applications.
|
كانت لديك الرغبة لقبول مخاطر إضافية من أجل تجنب تأثير تحديث الأمان رقم 896358 بصورة عكسية على التطبيقات الخاصة بك.
|
Last Update: 2005-09-15 |
5. Reaffirms the need to avoid any economic and other activities that adversely affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories;
|
5 - تؤكد من جديد الحاجة إلى تجنب الاضطلاع بأية أنشطة اقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر تأثيرا سلبيا على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
|
Last Update: 2009-01-01 |
5. Reaffirms the need to avoid any economic and other activities that adversely affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories;
|
5 - تؤكد من جديد الحاجة إلى تجنب أية أنشطة اقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر تأثيرا سلبيا على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
|
Last Update: 2009-01-01 |
At the end of expected accomplishment (b), add "where feasible and more cost-effective, without adversely affecting the quality of services provided".
|
في نهاية الإنجاز المتوقع (ب)، تضاف عبارة "عندما يكون ذلك ممكنا وأكثر فعالية من حيث التكلفة ودون أن يؤثر سلبا على نوعية الخدمات المقدمة".
|
Last Update: 2009-01-01 |
5. Affirms the need to avoid any economic and other activities which adversely affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories;
|
5 - تؤكد ضرورة تجنب أي أنشطة اقتصادية وغير اقتصادية تؤثر تأثيرا ضارا في مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
|
Last Update: 2009-01-01 |
5. Affirms the need to avoid any economic and other activities which adversely affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories;
|
5 - تؤكد ضرورة تجنب أي أنشطة اقتصادية وغير اقتصادية تؤثر تأثيرا ضارا على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
|
Last Update: 2009-01-01 |
Recognizing the need for appropriate measures to minimize waste, discards, loss of fishing gear and other factors, which adversely affect fish stocks,
|
وإذ تسلم بالحاجة إلى اتخاذ تدابير مناسبة بغية التقليل إلى أدنى حد من الفاقد والمصيد المرتجع وضياع معدات الصيد وغير ذلك من العوامل التي تؤثر تأثيرا ضارا على الأرصدة السمكية،
|
Last Update: 2009-01-01 |
Expressing concern that these technologies and means can potentially be used for purposes that are inconsistent with the objectives of maintaining international stability and security and may adversely affect the security of States in both civil and military fields,
|
وإذ تعرب عن قلقهـا لاحتمــال استخـدام هـذه التكنولوجيات والوسائـل لأغراض لا تنسجم ومهام صون الاستقرار والأمن الدوليين، ولاحتمال تأثيرها سلبيا على أمن الدول في الميدانين المدني والعسكري،
|
Last Update: 2009-01-01 |
Deeply concerned that the widening gap between the developed and the developing countries, and within countries, has contributed, inter alia, to deepening poverty and has adversely affected the full enjoyment of all human rights, in particular in developing countries,
|
وإذ يساورها بالغ القلق لأن الفجوة الآخذة في الاتساع بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وداخل البلدان أسهمت، في جملة أمور، في تزايد حدة الفقر وأثرت تأثيرا سلبيا على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما في البلدان النامية،
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: implementation (English - Arabic) | participation (English - Arabic)
Users are now asking for help: omen sinistrum (Latin>French) | miglia901 (Italian>English) | judicious quotation (English>Greek) | conteneurisã©es (French>English) | trepidiate (English>French) | que paso estas ahy no me hagas sufrir bebe estas (Spanish>English) | the server runs (English>French) | non egosium (Latin>French) | bakit hindi mo ako pinapansin (Tagalog>English) | kumusta ka na, mabuti naman (Tagalog>English) | ano ang saxophone (Tagalog>English) | type of hydraulic cutter choosen (English>French) | tumuli (English>French) | yada (Tagalog>English) | non bibo lupe (Latin>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语