Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
undp observers confirm the lloyd's register stamp on the document and check commodities against the relevant distribution plan and the security council committee approvals.
ويتثبت مراقبو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من خاتم شركة lloyds register على الوثيقة، ويقابلون السلع بخطة التوزيع ذات الصلة وبموافقة لجنة مجلس اﻷمن.
ethics committee approval needs to be obtained for such procedures and for the specific research projects undertaken on the linked data sets.
وينبغي الحصول على موافقة لجنة الأخلاقيات لمثل هذه الإجراءات ومشاريع البحوث المحددة والتي تقام على مجموعات البيانات المترابطة.
such consultation would have allowed the committee to consider the matter and to determine whether the flight required committee approval under the relevant resolutions.
وكان من شأن إجراء مشاورات من ذلك القبيل أن يمكﱢن اللجنة من النظر في المسألة وتحديد ما إذا كانت الرحلة تستوجب موافقة اللجنة بموجب القرارات ذات الصلة.
as at 1 november 2005, the addition of 139 individuals and 1 entity, submitted to it over the past years, is pending committee approval.
وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تظل إضافة 139 فردا وكيان واحد، قُدمت إلى اللجنة على مدى العام الماضي، بانتظار موافقتها.
advisory committee approval, proposal forwarded to council for consideration; if human rights council approves and requests study, establish drafting group
موافقة اللجنة الاستشارية، وإحالة الاقتراح إلى مجلس حقوق الإنسان لينظر فيه
where reintegration and idp projects emerge after executive committee approval, including those in the consolidated appeals launched in november, they will be reviewed at the next standing committee meeting.
ومتى ظهرت مشاريع تتعلق بإعادة الإدماج أو المشردين داخلياً بعد اعتماد اللجنة التنفيذية للميزانية، بما في ذلك النداءات الموحدة التي أطلقت في تشرين الثاني/نوفمبر، فسوف يجري استعراضها أثناء الاجتماع المقبل للجنة الدائمة.
(xi) committee approval letters should include a reminder to the exporters of the need to execute the contract in the appropriate time-frame.
'١١' ينبغي أن تتضمن رسائل الموافقة التي تصدرها اللجنة مﻻحظة تنبه المصدرين بضرورة تنفيذ العقد في اﻹطار الزمني المحدد له.
the committee's approval is sought for the non-simultaneous release of those documents so that they can be widely disseminated, including via the website of the division.
وتطلب مصادقة اللجنة بشان الإفراج غير المتزامن لتلك الوثائق بغرض نشرها على نطاق واسع، ويشمل ذلك عرضها بموقع الشعبة بشبكة الإنترنت.