From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the new millennium has given rise to many hopes, which have been damped somewhat by the explosion of threats pressing on humankind and the environment.
لقد أطلقت الألفية الجديدة الكثير من الآمال، لكن تلك الآمال ضعفت بعض الشيء بسبب تزايد تهديدات شكلت ضغطاً على البشرية وعلى البيئة.
israel is applauding her nomination as a check on obama, while the news has damped arabs' hopes of a swing away from bush policies.
إسرائيل تصفق لترشيحها و ذلك كتحقق من أوباما, بينما هذه الأخبار أثبطت تمنيات العرب بالتأرجح بعيدا عن سياسات بوش.
his delegation could see no viable alternative to the current methodology, which in general accurately reflected current capacity to pay and damped out short-term fluctuations in gross national income.
وأضاف أن وفد بلاده لا يرى أي بديل صالح للمنهجية الحالية، التي تعكس بدقة، عموما، القدرات الحالية على الدفع وتحدّ من التذبذبات القصيرة الأجل في الدخل القومي الإجمالي.
liquid-damped marine compasses for ships and small boats were occasionally used by the british royal navy from the 1830s through 1860, but the standard admiralty compass remained a dry-mount type.
وكانت تستخدم هذه البوصللات قي السفن والمراكب السغير من قبل البحرية الملكية البريطانية" من 1830s حتى عام 1860، ولكن البوصلة الأميرالية القياسية كانت لا تزال بوصلة جافة النوع.
arabs and especially palestinians, on the other hand, say the news has damped their optimism that obama will veer from the bush administration's hawkish policies and from what they call america's long-standing pro-israel tilt.
أما من ناحية أخرى, فبالنسبة للعرب و خاصة الفلسطينيون, فإن هذه الأخبار قد أحبطت من تفاؤلهم بأن أوباما سينحرف عن سياسات بوش الإدارية المتشددة وعن ما يسمى ميل أميركا الطويل الأمد المؤيد لإسرائيل.